简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

色谱仪 معنى

يبدو
"色谱仪" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مجموعة الاستشراب
أمثلة
  • (143) يعرب الفريق عن الارتياح لعدم وجود مطالبة مزدوجة تتعلق بجهاز الكروماتوغراف
    143 小组认定,色谱仪索赔不存在重复索赔问题。
  • غير أن المحكمة لم تلبّ هذا الالتماس. واكتفت بالطلب إلى الخبير أن يحدّد ما إذا كانت الكروماتوغرافيا الغازية دقيقة وصالحة؛
    然而,法庭仅询问了气相色谱仪是否投入运用及其精准度;
  • وتعذر على الجمعية الكوبية لأمراض الحساسية ومجموعتها الوطنية شراء قطع الغيار اللازمة للمعدات الكروماتوغرافية، المشتراة من شركة فارماسيا (Pharmacia).
    国家过敏学小组和过敏科学会买不到从法玛西亚公司购买的色谱仪所需的更换配件。
  • وللسنة الرابعة على التوالي، لم تستطع كوبا شراء مقياس الضغط العالي بالسائل اللوني، وهو جهاز لا بد منه في نشاط مكافحة المنشطات.
    古巴已经连续四年不能买到高压液相色谱仪,这种设备主要用于检查运动员是否服用兴奋剂。
  • وفي مثل هذه الحالات تظهر عبارة " غير معروف " ووحدة المختبر قادر على تحديد المادّة بواسطة كروماتوغراف للغاز.
    在这种情况下,就会显示出 " 未知 " ,而只有实验室利用气象色谱仪才能够检测这种产品。
  • وخلال جلسة الاستماع، قدّم محامي السيد ماتفييف التماساً للحصول على شهادة تقنية للكروماتوغرافيا الغازية من أجل التأكّد من دقتها وتاريخ عملية تدقيقها الأخيرة.
    在庭审时,Matveyev先生的辩护律师,为判定精确度和细微调差的最新精准度,提出送交气相色谱仪技术鉴定的动议。
  • وبالمثل، فإن المعهد لم يتمكن من شراء جهاز فصل لوني بالسوائل من شركة شيمادزو (Shimadzu) اليابانية، لأن بعض مكونات الكاشف الكهركيميائي مصنوعة في الولايات المتحدة، وبالتالي، فإن الشركة لا تستطيع إتمام البيع إذا كان المقصد النهائي للمنتج هو كوبا.
    同样,该研究所也无法从日本岛津公司购买一台液相色谱仪,因为电化检测器的一些部件是美国制造的,因此,如果最终目的地是古巴,那么该公司就不能出售该仪器。
  • ولكن لأن مثبطات اللهب المبرومة يمكن أن تتداخل مع مرات الاحتفاظ في جهاز كروماتوغرافيا الغاز (Vetter 2008) فإن مكشاف أَسر الإلكترونات ومكشاف التأين اللهبي ومكشاف الأشعة فوق البنفسجية وما شابهها من المكاشيف يعتريها بعض عدم اليقين وتحتاج إلى خبرة في تفسير مخططات الاستشراب.
    但是,由于溴化阻燃剂可与气相色谱仪的保留时间重叠(Vetter,2008年),像电子俘获检测器、火焰电离检测器和紫外检测器这样的检测器有一定的不确定性,需要在色谱解释方面的经验。
  • وهناك تأكيد آخر يتوافر عن طريق القياس (بواسطة قاعدة البيانات الحكومية اليابانية (GC) الذي يظهر تحللاً أحيائياً لا يذكر لسداسي البروم ثنائي الفينيل في تجربة مدتها أربعة أسابيع لقابلية التحلل الأحيائي الجاهز (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)، المبدأ التوجيهي TG رقم 301 ج)، مما يؤدي إلى انخفاض التركيز الكلي بنسبة 4 في المائة على النحو المقاس بواسطة قاعدة البيانات NITE التابعة للحكومة اليابانية، 206).
    为期四周的简便生物降解性试验(OECD TG 301C)测量到的六溴代二苯生物降解量可以忽略不计,从而导致气相色谱仪测量总浓度降低4%(日本的政府数据库INTE,2006年)进一步证实了这一点。