وأقرت الجهود التي تجري لإعادة تنظيم عمليات البرنامج أولوياته الاستراتيجية من أجل زيادة تأثيره في الشباب. 委员会还支持目前为调整英联邦青年方案的业务和战略性优先事项而作出的努力,以期使该方案对青年产生更大的影响。
والشركاء في المشروع الذي نفذته وزارة الشؤون الجنسانية والشباب والرياضة والترفيه هم البرنامج الإنمائي، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الكمنولث للشباب. 该项目由妇女、青年、体育与娱乐部实施,其合作伙伴是开发署、劳工组织、儿童基金会和英联邦青年方案。
يعمل موئل الأمم المتحدة مع برنامج الكومنولث للشباب على إقامة شراكة يتركز اهتمامها على قضايا الشباب في المناطق الحضرية، وسيجري التوقيع على مشروع مذكرة تفاهم بين الطرفين. 人居署正与英联邦青年方案开展合作,将着重就城市青年问题达成伙伴关系,双方即将签署一份谅解备忘录草案。
وتسعى كينيا حاليا إلى تنفيذ رؤية 2030، والأهداف الإنمائية للألفية، وخطة عمل الاتحاد الأفريقي لتنمية الشباب، وبرنامج الكمنولث للشباب، وأهداف ميثاق الشباب الأفريقي. 目前,肯尼亚正在努力实现《2030年愿景》、《千年发展目标》、《非洲联盟青年发展行动计划》、《英联邦青年方案》和《非洲青年宪章》的目标。
ويعمل الصندوق الاستئماني للتنمية في جزر سليمان حاليا بالتعاون مع شعبة الصحة النفسية بوزارة الصحة والخدمات الطبية وأصحاب المصلحة الآخرين من قبيل برنامج شباب الكومنولث، في معالجة المسائل المتصلة بالأمراض النفسية والنظر في التدابير الوقائية. 所罗门群岛发展信托基金目前正在与卫生和医疗部精神卫生司以及英联邦青年方案等其他利益攸关方合作,解决与精神疾病有关的问题,并考虑采取预防性措施。
والرابطة على أهبة الاستعداد، من خلال برنامج الكمنولث للشباب، لتنسيق الجهود والعمل مع وكالات الأمم المتحدة، ومنظمات الشباب وأصحاب المصلحة لضمان الوفاء بالتوصيات الواردة في الوثيقة الختامية وبرنامج العمل العالمي للشباب. 英联邦通过其《英联邦青年方案》,已做好准备,随时可与各个联合国机构、青年组织和利益攸关方携手努力,确保落实该成果文件和《世界青年行动纲领》中所载的各项建议。
وعملت أيضاً الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية الموجودة في البلد مع غيرها من الهيئات الإقليمية والدولية مثل، المركز الأفريقي للمرأة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الكومنولث للشباب، والاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية لمنع إساءة استعمال المخدرات والمواد. 各政府机构和非政府组织也同其他区域和国际组织合作,如妇女委员会、开发计划署、妇发基金、儿童基金会、英联邦青年方案和防止滥用药品和药物国际非政府组织联合会。
وبيّن خطابها الرئيسي السمات الأساسية لبرنامج الكمنولث للشباب وتركيزه على مجالات المشاركة والبيئة التمكينية وتنظيم المشاريع، وأكد الخطاب الدور الذي تستطيع أن تؤديه الحكومات أو الذي ينبغي لها أن تؤديه في ضمان الاعتراف بجميع العقبات والحواجز التي يواجهها منظمو المشاريع الشباب وضمان معالجتها. 他在主旨演讲中介绍了英联邦青年方案的主要内容及其重点领域包括接触、扶持环境和创业等,强调政府在确保青年创业者遇到的所有瓶颈和障碍得到承认和解决方面可以也应当发挥的作用。
وأقامت وزارة الشباب والرياضة في حكومة الإقليم شراكات مع وكالات إقليمية ودولية من بينها برنامج الكومنولث للشباب، وبرنامج النهوض بالرياضة المشترك بين أستراليا والجماعة الكاريبية، والجماعة الكاريبية وغيرها، وذلك لتشجيع عروض فنون الأداء، والتربية الصحية الشاملة، والمحافظة على الثقافة، والألعاب الرياضية، والتطوير الوظيفي والتدريب لاكتساب المهارات. 该领土政府的青年事务和体育局同区域和国际组织建立伙伴关系,包括英联邦青年方案、澳大利亚加勒比共同体体育发展方案、加共体和其他方面推进表演艺术、综合卫生教育、文化保护、体育、职业发展和技能训练。
`4 ' فيما يتعلق ببرنامج الكمنولث للشباب، يتعين على البلدان المعنية، بالإضافة إلى الوفاء بالالتزامات المقررة في التوصية `1 ' أعلاه، أن تكون قد أعلنت تبرعاتها لمدة أربع سنوات على الأقل من أجمالي خمس سنوات، بما في ذلك السنة الجارية، كما يجب ألا تكون متأخرة في مدفوعاتها لأكثر من ثلاث سنوات، باستثناء السنة الجارية، حتى يتسنى لها المشاركة في أنشطة برنامج الكمنولث للشباب وحضور الاجتماعات الوزارية؛ ㈣ 至于英联邦青年方案,如欲参加该方案的活动和出席部长级会议,各成员国不仅须履行上文建议㈠所提的义务,而且必须在包括本年度的过去五年中至少有四年认捐分摊经费,拖欠摊款不得超过三年(不包括本年度);