مديرة عدد من الشركات الفلبينية 1988-2002 各种菲律宾公司董事 1988-2002年
قانون الشركات في الفلبين، القانون رقم 68(1982) 《菲律宾公司法》,第68号法案(1982年)
وأعربت عن شكرها لليونيدو واليابان لمساعدتهما الشركات الفلبينية على اعتماد بدائل وتكنولوجيات لا تضر بطبقة الأوزون ولا بالمناخ. 她感谢工发组织和日本帮助菲律宾公司采用对臭氧以及对气候无害的替代做法与技术。
أبرمت شركة كورية، وهي البائع، وشركة فلبينية، وهي المشتري، عقدا لشراء فولاذ مدلفن على الساخن بفواتير مبدئية ترسل بالفاكس. 卖方是一家韩国公司,买方是一家菲律宾公司,买卖双方以传真发送的形式发票的方式订立了购买热轧不锈钢的合同。
أقام المدَّعِي، وهو شركة فلبينية، دعوى على المدَّعَى عليه، وهو شركة كورية، من أجل تنفيذ قرار التحكيم الصادر عن لجنة التحكيم في قطاع الإنشاءات في الفلبين. 原告 -- -- 一家菲律宾公司,启动了执行由菲律宾建造业仲裁委员会对被告 -- -- 一家韩国公司裁定的仲裁裁决的行动。
أبرم المدعي، وهو شركة كورية، عقدا مع شركة فلبينية، وهي المدعى عليه، ينشئ بموجبه المدعي مصنعا لاسطوانات الغاز النفطي المسيَّل في الفلبين. 申请人为一家韩国公司,被申请人是一家菲律宾公司,双方订立一份合同,根据合同,申请人将在菲律宾建立一家液化石油气罐制造厂。
وكان المستفيد في قسيمة التحويل المصرفي البالغ 865 46 دولارا أمريكيا شركة فليبينيـة تدعــىSangarlo International Inc.، ولم تبين القسيمة الغرض من التحويل. 银行划款单的受益人是一家菲律宾公司Sangarlo International Inc.,数额为46,865美元。 然而,它没有说明付款的目的。
1044- وتطالب Landoil بتعويض عن خسائر ناجمة عن عقد من الباطن أبرمته شركة فلبينية منتسبة تعرف باسـم Construction Consortium Incorporated ( " CCI " ). Landoil要求赔偿它的与一家叫作建筑联合有限公司( " CCI " )的有关菲律宾公司所签分包合同产生的损失。