简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

西北欧 معنى

يبدو
"西北欧" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • شمال غرب أوروبا
أمثلة
  • واكتشف الباحثون أن قوة التيار الذي يدفئ شمال غرب أوروبا قد تناقصت بنسبة 30 في المائة خلال الأعوام الاثني عشرة الماضية.
    研究人员发现,使西北欧变暖的海流强度过去12年来减小了30%。
  • وقد تم أيضا وضع خطة عمل معنية بالمرأة وبالعنف، برعاية مجلس بلدان الشمال الغربية وبمشاركة الدانمرك، وغرينلاند وجزر فارو.
    丹麦、格陵兰和法罗群岛还在西北欧理事会的支持下拟定了一项两性和暴力问题行动计划。
  • كما وافقت اللجنة على تنفيذ استراتيجية إدارة مياه الصابورة لشمال غرب أوروبا كنظام طوعي من أجل التقدم بسرعة صوب المرحلة التالية من الاستراتيجية().
    委员会也同意执行《西北欧洲压载水管理战略》,以之作为迅速进入战略下一阶段的一个自愿制度。 82
  • وشمل المؤتمر اجتماعاً للمنظمات غير الحكومية بشأن العنف المنزلي في المنطقة الغربية لبلدان الشمال الأوروبي استهدف قيام تعاون أوثق بين المنظمات غير الحكومية المحلية.
    会议期间举行了一次关于西北欧地区家庭暴力问题的非政府组织会议,以促进地方非政府组织间加强合作。
  • ووفقاً للشؤون الدولية، كانت بعض السفن تظل راسية في ميناء التحميل كمخزن عائم، بينما كانت سفن أخرى تتجه نحو شمال غرب أوروبا، حيث تتوقع بيع الحمولة.
    据国际事务部称,有些船只作为浮动储油罐停泊在装货港口,而另一些船只则驶向西北欧,希望在那里销售货物。
  • الاتفاق بشأن شروط حفظ التوازن المحددة الخاصة بسفن نقل الركاب المدرجية التي تقوم برحلات دولية مبرمجة منتظمة من وإلى موانئ محددة في شمال غرب أوروبا وبحر البلطيق، 1996 (تطبيق إقليمي)
    1996年《关于开上开下式客船在西北欧洲和波罗的海指定港口之间定期往返国际航行的特定稳定条件协定》(区域适用)
  • 11- وفي حين أن معدّلات التحضّر في البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة، بما في ذلك بلدان أمريكا الشمالية وشمال غربي أوروبا واليابان، أبطأ كثيرا مما هي في أماكن أخرى، فإن هناك أوجه تباين واضحة في الكثافة السكانية وفي حالات اللامساواة الثقافية والعرفية مع تزايد التفاوت في الدخل.
    虽然包括日本、北美洲和西北欧在内的先进经济体的城市化速度比其他地方慢,但仍存在着明显的人口密度差异及文化和民族不平等,收入差距也在不断扩大。
  • وفي سياق الاستراتيجية الإقليمية لاتفاقية إدارة مياه الصابورة على نطاق شمال غرب أوروبا، وافقت اللجنة مبدئيا على مشروع المبادئ التوجيهية العامة بشأن التطبيق المؤقت الطوعي للمعيار دال-1 المنظِّم لتبديل مياه الصابورة في شمال شرق المحيط الأطلسي (المرجع نفسه، المرفق 9).
    西北欧洲《关于控制和管理船舶压载水和沉积物的国际公约》区域战略而言,奥巴委在原则上同意关于在东北大西洋自愿临时实行D-1 压载水交换标准的一般准则(同上,附件9)。
  • كما نظرت اللجنة في عدد من المسائل المتصلة بالتنوع البيولوجي، بما فيها أهداف الجودة الإيكولوجية، والأنواع والموائل التي تحتاج إلى حماية، وحفظ الطبيعة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية القانونية الوطنية، والمناطق البحرية المحمية، وتقييم الأثر البيئي المترتب على الأنشطة البشرية، والضوضاء تحت الماء، والتقدم المحرز في الاستراتيجية الإقليمية لإدارة مياه الصابورة لشمال غرب أوروبا.
    委员会也审议了若干与生物多样性有关的问题,包括生态质量目标、需要保护的物种和生境、国家管辖范围外地区的养护、海洋保护区、人类活动的环境影响的评估、水下噪声及西北欧区域压载水管理战略的进度。