简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

谢赫·穆吉布·拉赫曼 معنى

يبدو
"谢赫·穆吉布·拉赫曼" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مجيب الرحمن
أمثلة
  • نالت بنغلاديش استقلالها في عام 1971 تحت قيادة أبي الأمة، البانغاباندو الشيخ مجيب الرحمن.
    孟加拉国在国父谢赫·穆吉布·拉赫曼领导下于1971年取得独立。
  • وكان قائدها العظيم، أبو الأمة، بانغاباندو شيخ مجيب الرحمن هو الذي قاد حرب تحرير بنغلاديش في عام 1971 .
    我们的伟大领袖国父班加班德胡·谢赫·穆吉布·拉赫曼曾领导孟加拉1971年的解放战争。
  • وفي مثل هذا الشهر قبل ستة وعشرين عاما خلت، عندما أصبحت بنغلاديش عضوا في هذه المنظمة، تحدث أمام هذه الجمعية العامة أبو الأمة، البنغا باندهو الشيخ مجيب الرحمن.
    在二十六年前的这个月,当孟加拉国成为这个组织的会员的时候,我国国父班加班杜·谢赫·穆吉布·拉赫曼在大会发表讲话。
  • وفَور استقلال بنغلاديش عام 1971، اتّبع أبو الأمّة، بانغاباندو شيخ مجيب الرحمن، سياسة الصداقة مع الجميع، وعدم إضمار الأذى لأحد في تنفيذ العلاقات الدولية للبلد.
    1971年孟加拉国独立之后不久,我国国父谢赫·穆吉布·拉赫曼即在我国的国际关系中奉行同所有人友善相处、对任何人不怀恶意的政策。
  • ولقد قطعنا شوطا طويلا نحو تحقيق " سونار بنغلا " (بنغلاديش الذهبية)، استجابة لحلم أبي وأب أمتنا، بنغباندو، الشيخ مجيب الرحمن.
    我们目前正朝着最终实现我的父亲和我们的国父谢赫·穆吉布·拉赫曼所梦想的 " 金色孟加拉国 " 的方向迈进。
  • لقد كانت للشيخ مجيب الرحمن، أبو الأمة البنغالية، رؤيته لقيام البنغال الذهبية، التي يعيش كل مواطنيها في كرامة وحرية من بلاء الفقر، والأمية، والتشرد، والجوع.
    孟加拉国的国父班加班杜·谢赫·穆吉布·拉赫曼曾经有一个繁荣的孟加拉的梦想,在那里每一个人都能体面的生活,没有贫困、文盲、无家可归和饥饿等灾患。
  • قبل خمسة وثلاثين عاما، والد أمتنا ووالدي، بنغابندو شيخ مجيب الرحمن، في خطابه الأول أمام الجمعية العامة من على هذا المنبر، أعرب عن امتنانه لجميع الذين دعموا نضالنا لنيل الاستقلال.
    35年前,我们的国父、即我的父亲班加班杜·谢赫·穆吉布·拉赫曼站在这个讲台上向大会发表讲话,对所有支持我们争取独立斗争的人表达了他的谢意。