简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

质量单位 معنى

يبدو
"质量单位" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:وحدات كتلة
أمثلة
  • وشددت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة على ضرورة اﻹبﻻغ عن قوائم الجرد بوحدات وزنية دون أي تعديﻻت، وذلك وفقا للمبادئ التوجيهية.
    科技咨询机构在其第四次会议上强调有必要根据指南报告未经调整的以质量单位表示的清单数据。
  • (ج) ما إذا كانت تقديرات مجمل المجاميع وفرادى فئات المصادر قد قدمت بوحدات كتلية وبمعادل ثاني أكسيد الكربون، باستخدام قيم إمكانية الاحترار العالمي المحددة من قبل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفقاً للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف؛
    是否根据缔约方会议有关决定,使用气专委全球升温潜能值,以质量单位和CO2当量载列了总计和分列的各类源的估计数;
  • وفيما يخص قطاع التغيير في استخدام اﻷراضي والحراجة، تدل القيم السلبية في الوحدات الكتلية على عمليات اﻹزالة بواسطة البواليع بينما تدل القيم السلبية في النسب المئوية على مزيد من عمليات اﻹزالة أو انخفاض في صافي اﻻنبعاثات في السنة المسقطة مقارنة بعام ٠٩٩١.
    在土地使用变化和林业方面,质量单位的负值表示按吸收汇计算的清除量,百分比负值表示和1990年相比预测的净排放量的更多清除或减少。
  • 14- يقوم كل طرف من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بحسب الاقتضاء وقدر الإمكان، بتضمين قائمة جرده الوطنية للغازات، على أساس كل غاز على حدة وبوحدات الكتلة، تقديرات للانبعاثات البشرية المنشأ لثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز، بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف.
    每个附件一缔约方应酌情并在可能的情况下在国家清单中按照每种气体以质量单位提供二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)一氧化二氮(N2O)的人为源排放量和汇清除量的估计数。
  • 18- وينبغي تقديم انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها على أساس كل غاز على حدة بوحدات الكتلة بحيث تدرج الانبعاثات بحسب المصادر بصورة مستقلة عن عمليات الإزالة بواسطة المصارف، ما عدا في الحالات التي قد يستحيل فيها من الناحية التقنية فصل المعلومات المتعلقة بالمصادر والمصارف في مجالات استخدام الأراضي، والتغيير في استخدام الأراضي، والحراجة.
    温室气体排放量和清除量应按质量单位逐项气体分别提出,源排放量应与汇清除量分别列出,土地使用、土地使用的变化和林业等领域关于源和汇的信息在技术上无法区分的情况除外。
  • 19- وينبغي تقديم انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها على أساس كل غاز على حدة بوحدات الكتلة بحيث تدرج الانبعاثات بحسب المصادر بصورة مستقلة عن عمليات الإزالة بواسطة المصارف، ما عدا في الحالات التي قد يستحيل فيها من الناحية التقنية فصل المعلومات المتعلقة بالمصادر والمصارف في مجالات استخدام الأراضي، والتغيير في استخدام الأراضي، والحراجة.
    温室气体排放量和清除量应按质量单位逐项气体分别提出,源排放量应与汇清除量分别列出,土地利用、土地利用的变化和林业等领域关于源和汇的信息在技术上无法区分的情况除外。
  • 19- وينبغي تقديم بيانات انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها على أساس كل غاز على حدة وبوحدات الكتلة بحيث تدرج الانبعاثات بحسب المصادر بصورة مستقلة عن عمليات الإزالة بواسطة المصارف، ما عدا في الحالات التي قد يستحيل فيها من الناحية التقنية فصل المعلومات المتعلقة بالمصادر والمصارف في مجالات استخدام الأراضي، والتغيير في استخدام الأراضي، والحراجة.
    温室气体排放量和清除量应按质量单位逐项气体分别提出,源排放量应与汇清除量分别列出,土地利用、土地利用的变化和林业等领域关于源和汇的信息在技术上无法区分的情况除外。
  • 14- وينبغي تقديم انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها على أساس كل غاز على حدة بوحدات الكتلة بحيث تدرج الانبعاثات بحسب المصادر بصورة مستقلة عن عمليات الإزالة بواسطة المصارف، ما عدا في الحالات التي قد يستحيل فيها من الناحية التقنية فصل المعلومات المتعلقة بالمصادر والمصارف في مجالات استخدام الأراضي، والتغيير في استخدام الأراضي، والحراجة.
    温室气体的排放量和清除量,应逐项气体分别提出,发生源的排放量与汇的清除量按质量单位分别列出,除非在土地使用、土地使用的改变和森林等领域,在技术上无法将有关发生源和汇的信息加以区分的情况下。