وسُلِّم إلى جنود من الحرس الرئاسي الغيني الاستوائي اقتادوه إلى مالابو. 他被移交给赤道几内亚总统卫队士兵后被送到马拉博。
خطاب فخامة السيد تيودورو أوبيان نغيما مباسوغو، رئيس غينيا الاستوائية 赤道几内亚总统特奥多罗·奥比昂·恩圭马·姆巴索戈先生阁下讲话
كما أنه ليس هناك ما يمنع من قيام رئيس جمهورية غينيا الاستوائية بتعيين مزيد من الوزيرات. 另外,赤道几内亚总统完全有理由任命更多的女部长。
اصطحب السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباساغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. 赤道几内亚总统特奥多罗·奥比昂·恩圭马·姆巴索戈先生在陪同下进入大会堂。
ورحبت بالجهود التي بُذلت بالفعل لتنفيذ هذا المشروع الذي اقترحه سعادة السيد أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس غينيا اﻻستوائية. 委员会赞赏赤道几内亚总统奥比昂·恩奎马·姆巴索戈先生阁下为落实该计划所作的努力。
وتوجت البعثة الأخيرة بتدشين رئيس غينيا الاستوائية صندوقا للتنمية الاجتماعية لمساعدة المجتمعات المحلية بالفوائد المحققة من إيرادات النفط. 最近一次的访问导致赤道几内亚总统启动了一项社会发展基金,以便用石油收入所带来的好处协助各个社区。
وفي الختام، فإن ممثلي المعارضة يؤيدون اﻻقتراح الذي تقدم به الرئيس أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس غينيا اﻻستوائية، بإنشاء برلمان دون إقليمي في وسط أفريقيا. 最后,反对党代表支持赤道几内亚总统特奥多罗·奥比昂·恩奎马·姆巴索戈提出的关于成立中部非洲次区域议会的建议。
ومنذ بداية هذه العملية، لم يدخر رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغ، بصفته رئيسا للاتحاد الأفريقي، وسعا في السعي إلى تنسيق ومواءمة مواقف الجمعية العامة والاتحاد الأفريقي. 从这项工作一开始,赤道几内亚总统特奥多罗·奥比昂·恩圭马·姆巴索戈作为非洲联盟主席,就不遗余力地协调和统一大会和非洲联盟的立场。