简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

跟踪装置 معنى

يبدو
"跟踪装置" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مرقب تعقيب
  • معقب
أمثلة
  • صيانة 400 جهاز راديو متنقل بتردد عال مزود بالنظام العالمي لتحديد المواقع لتعقب المركبات.
    维持400个配备了全球定位系统车辆跟踪装置的高频(HF)无线电台
  • كما أحاطت اللجنة علما بجهاز اقتفاء ذي عين رادارية ليزرية يمكن استخدامه في تصحيح قصر البصر ومد البصر وحرج البصر.
    委员会还注意到一种激光雷达视力跟踪装置,这种装置可用来矫正近视、远视和散光。
  • وسيضع موظفو الأمانة أختامًا على هذه الحاويات بعد التصديق عليها للشحن البحري، وستُجهَّز كل حاوية منها بجهاز لتتبُّع مسارها.
    在对海运发货进行认证之后,禁化武组织人员将对容器进行密封,而且每个容器都将配备一个跟踪装置
  • يهدف نظام الرصد الساتلي البصري الأرضي لآسيا والمحيط الهادئ (APOSOS) إلى تطوير نظام إقليمي، أو حتى عالمي، للتتبع الساتلي يتكون أساساً من أجهزة تعقُّب بصري.
    亚太陆基光学卫星观测系统旨在开发一个区域乃至全球卫星跟踪系统,该系统基本上由光学跟踪装置构成。
  • وذكر أحد المشاركين أن الأجهزة التكنولوجية، من قبيل أجهزة التعقب المتصلة بالسواتل، تشكل أداة فعالة لتعزيز عمليات الرصد والمراقبة والإشراف، بمساعدة المجتمعات المحلية التي تتولى المراقبة.
    一名小组成员指出,卫星连接跟踪装置等技术设备,再加上当地社区作为观察者所提供的援助,是加强监测、控制和监视的一个有效工具。
  • وعلى عكس الرسالة التي يبلِّغها أحياناً مقدمو خدمات نظم الملاحة الساتلية، لا تسمح هذه النظم برصد البضائع، وإنما يمكن استخدامها فقط لتتبُّع موقع المركبة، إذ إن جهاز التتبُّع عادةً ما يُثبَّت في المركبة لا في مقصورة البضائع.
    与系统供应商有时表明的信息相反,卫星导航系统不准用于监测货物。 它们可用来跟踪车辆的位置,因为跟踪装置通常装在车辆上,而不是安装在运货拖车上。
  • وأفادت الدول التي تسمح تشريعاتها الداخلية بتبادل المساعدة القانونية في غياب معاهدة بهذا الشأن بأنه بوسعها استخدام عدد من تلك الأساليب، مثل التسليم المراقب وجمع الأدلة من خلال عمليات مستترة ووضع أجهزة التعقّب وتسجيل أرقام الهاتف المتَّصل بها، باعتبارها أشكالا من المساعدة القانونية المتبادلة.
    一些国家的国内立法允许在没有条约的情况下进行法律互助,这些国家报告说,它们可以使用一些特殊侦查手段作为法律互助的形式,如控制下交付、通过隐蔽行动收集证据、放置跟踪装置和记录已拨号码。
  • وأفادت الدول التي تسمح تشريعاتها الداخلية بتبادل المساعدة القانونية في غياب معاهدة بهذا الشأن بأنه بوسعها استخدام عدد من تلك الأساليب، مثل التسليم المراقب وجمع الأدلة من خلال عمليات مستترة ووضع أجهزة التعقّب وتسجيل أرقام الهاتف المتَّصل بها، باعتبارها أشكالا من المساعدة القانونية المتبادلة.
    一些国家的国内立法允许在没有条约的情况下进行法律互助,这些国家报告说,作为法律互助的形式,它们可以使用一些特殊侦查手段,如控制下交付、通过隐蔽行动收集证据、放置跟踪装置和记录已拨号码。
  • وقد طَبّقت كرواتيا نظاماً صارماً في إصدار التصاريح بالنسبة إلى أنشطة المصايد الواقعة في المناطق التي تغطيها اللجنة الدولية لحفظ أسماك تون المحيط الأطلسي واللجنة العامة للمصايد للبحر الأبيض المتوسط، كما اتخذت جميع التدابير اللازمة للرصد الدقيق لأسطولها باستخدام أجهزة التتبّع عن طريق الأقمار الاصطناعية سواء في المياه الواقعة ضمن ولايتها الوطنية أو في أعالي البحار.
    克罗地亚对国际大西洋金枪鱼养护委员会和地中海渔业总委员会覆盖的地区内所有捕捞活动实行严格的许可证制度,并采取一切措施,使用卫星跟踪装置在国家管辖的水域内和公海上严格监测其船队。