الحد من الاعتلالات الحركية والمضاعفات الناجمة عنها؛ 减少运动障碍和并发症;以及
هذه التحركات التي تراها ناتجة عن متلازمة (خلل الحركة المتأخر) 您看到的这些情况 叫做迟发性运动障碍症
وقد ظهرت على العمال المعرضين للزئبق الأعراض المألوفة للتسمم به، مثل اضطرابات الحركة. 接触汞的工人显示出汞中毒的典型症状,例如运动障碍。
وتمثلت نواحي القصور أو العجز هذه في القصور البصري، والسمعي، والإدراكي، والحركي. 被列为残疾或限制的主要有:视觉障碍、听觉障碍、认知障碍、运动障碍。
وكان 62 في المائة من بين هؤلاء مصابين بإعاقة حركية و28 في المائة بإعاقة حسية و10 في المائة بإعاقة عقلية. 他们中62%为运动障碍,28%为感觉障碍,10%为精神障碍。
وبلغ عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الحركية بسبب بتر ناجم عن انفجار أجهزة متفجرة ولا سيما الألغام 75 في المائة بينما كان 22 في المائة منهم يعاني من شلل الأطفال. 运动障碍残疾者中75%由于触发地雷等爆炸装置造成截肢;22%曾患小儿麻痹症。
وستواصل الجهود التركيز على ضمان أن يظل موقع الأمم المتحدة متاحا للأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم الذين يعانون من إعاقات بصرية وسمعية وحركية. 新闻部努力的重点仍将是确保联合国网站继续可以让残疾人,包括有视觉、听觉和运动障碍的人使用。
وتتألف اللجنة من عضو الحكومة الذي يشرف على مجال إعادة التأهيل والإعاقة، ورئيس المعهد الوطني للتأهيل، وممثل واحد للمنظمات غير الحكومية في مجالات الإعاقة الحسية والذهنية والحركية. 该委员会由一名主管康复和残疾工作的政府成员、国家康复研究所主席和一位感知、知识和运动障碍领域的非政府组织代表组成。
وتغطي هذه البرامج جميع فئات الإعاقة (كف البصر والصمم والإعاقات الحركية إلخ) ويقدَّر أن هناك 000 165 نسمة يفيدون من برامج وزارة الصحة والرعاية في هذا الخصوص. 这些方案囊括了各种类型的残疾(眼盲、耳聋、运动障碍,等等)。 据估计,有165 000人从卫生和福利部的各种方案中受益。
11- ويساور اللجنة قلق إزاء عدم مشاورة منظمات ذوي الإعاقة في صوغ القوانين والسياسات، وإزاء احتواء التشريعات على تعبيرات تقييدية لحقوق ذوي الإعاقة النفسية الاجتماعية أو الذهنية والحسيّة. 委员会表示关切缔约国在制定法律和政策时没有征询残疾人组织的意见,在法律中使用对有心理、智力或运动障碍者的贬低性术语。