简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

邻苯二甲酸 معنى

يبدو
"邻苯二甲酸" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • حمض الفثاليك
أمثلة
  • ينبغي على السلطات المسؤولة المعنية بحث جميع التدابير القانونية للتصدي للإفتالات محل الإهتمام، خاصة تلك التي تتصل بالمنتجات المصنعة للأطفال الصغار؛
    有关当局应考虑各种可能的法律措施来解决邻苯二甲酸盐事宜,特别针对为幼童生产的用品;
  • فمثلاً، في حالة DEHP الذي يستخدم كملدن في المنتجات المتماثرة، يحدث حوالي 95٪ من الانبعاثات من الاستخدامات النهائية ومن مناولة النفايات.()
    比如,以作为聚合物产品增塑剂的邻苯二甲酸二辛酯为例,其95%的排放都发生在终端产品的使用和废物处理过程中。
  • وتستلزم المعايرة تسخين أنبوبة )مجهزة بصفيحة بها فتحة قطرها ٥,١ مم( مملوءة بمقدار ٧٢ سم٣ من مادة الفثاﻻت ثنائية البوتيل.
    校准程序包括加热一根装有27立方厘米邻苯二甲酸二丁酯的钢管(装有1.5毫米孔板),记录液体温度(用放在钢管中央距离管口43毫米处的直径1毫米热电偶测量) 从135℃上 升 至
  • يعد غسل المعادن الثقيلة والمواد الكيميائية العضوية مثل مواد الفتلايت والهيدرو كربونات العطرية المتعددة الحلقات من إطارات السيارات المعاد تدويرها كحشوات في نظم طبقات العُشب الاصطناعي في حدود القيم التي وضعتها هولندا لجودة التربة والمياه السطحية.
    重金属和有机化学物(如回收汽车轮胎中的邻苯二甲酸盐和多环芳径)的沥滤液,作为人工草皮系统的填充物,符合荷兰为土壤和地表水质量设定的限值。
  • Aliapur وآخرون يعد غسل المعادن الثقيلة والمواد الكيميائية العضوية مثل مواد الفتلايت والهيدرو كربونات العطرية المتعددة الحلقات من إطارات السيارات المعاد تدويرها كحشوات في نظم الطبقات الاصطناعية في حدود القيم التي وضعتها هولندا لجودة التربة والمياه السطحية.
    重金属和有机化学物(如回收汽车轮胎中的邻苯二甲酸盐和多环芳径)的沥滤液,作为人工草皮系统的填充物,符合荷兰为土壤和地表水质量设定的限值。
  • ويتضح من دراسات أخرى أن غسل المعادن الثقيلة والمواد الكيميائية العضوية مثل مواد ستالايت والهيدرو كربونات العطرية المتعددة الحلقات من إطارات السيارات المعاد تدويرها لاستعمالها كحشو في نظم الأعشاب الاصطناعية يدخل ضمن الحدود التي وضعتها هولندا لنوعية التربة والمياه السطحية.
    其他研究表明,从用于填充人工草皮系统的回收汽车轮胎中沥出的重金属和邻苯二甲酸盐、多环芳烃等有机化学品远远小于荷兰的土壤和地表水质量限值。
  • على أنه يفتح المجال أمام بقاء المواد المسببة للسرطان والمواد الكيميائية السمية للإنجاب (مثل الإفتالات DEHP) والمواد التي تحدث خللاً في توازن الهرمونات (مثل البيسفينول) في الأسواق إذا وجدت بدائل آمنة لها.
    尽管目前存在着较为安全的替代品,但是这项制度则为那些危害生殖的有毒物质(例如,邻苯二甲酸酯的)和扰乱荷尔蒙的有毒物质(例如,双酚A)之类致癌化学品网开一面,任其滞留在市场上。
  • وتؤكد سوريا كذلك أن هذه الملوثات، إلى جانب مواد عضوية (لا سيما إستيرات الأفثاليك، والبرافين العياري والألكيل-IPA) في الطبقات الخارجية، تدل على وقوع تلوث بفعل احتراق النفط وبالتالي يُحتمل أن يكون ذلك من عواقب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    叙利亚进一步说,这些污染物和各种有机物(特别是邻苯二甲酸、石蜡、和烷基异丙醇)在外表铜绿中的存在就是石油燃烧污染的证据,因此,很可能是伊拉克入侵和占领科威特的后果。
  • وأشار أحد المستجيبين إلى مشروع ديموكوفس (Democophes) الذي يموله الاتحاد الأوروبي والذي بموجبه يجري 17 بلداً أوروبياً اختبارات لنهج عام لعمليات الرصد البيولوجي للإنسان فيما يخص مواد من ضمنها الزئبق والكادميوم والفثالات.() وأشارت ثلاثة بلدان إلى عمليات رصد التعرض المهني لمبيدات الآفات والتسمم بها.
    一个答复方提到了由欧盟资助的人体生物监测研究项目,在该项目下,17个欧洲国家正在测试采用一种共同方法,对汞、镉和邻苯二甲酸盐等物质进行人体生物监测调查。
  • وتشمل المواد الخطرة التي تحتوي عليها المنتجات الإلكترونية الاستهلاكية مواد فتالايت، والفلزات الثقيلة مثل الكادميوم، والرصاص، والزئبق، والملوثات العضوية الثابتة مثل مثبطات اللهب المبرومة، بالإضافة إلى غيرها من المواد المسرطنة، والمطفرة، والسموم التي تؤثر على الجهاز التناسلي ونمو الأجنة، والمركبات المسببة لاضطراب الغدد الصماء.()
    消费者使用的电子产品中含有的危险物质包括邻苯二甲酸盐、重金属(如镉、铅和汞)、持久性有机污染物(如溴化阻燃剂),此外还含有其他致癌物、诱变剂、生殖和发育毒素,以及紊乱内分泌的化合物。