6- دورة دراسية لدرجة الماجستير بالتعاون مع جامعة تورين 与都灵大学合作开办的硕士课程
هيساو فوجيتا ياشيما، جامعة تورينو Hisao Fujita Yashima, 都灵大学
وأستاذ شرف بكلية الحقوق بجامعة غواديلاخارا المستقلة (المكسيك)، ودبلوم فخري من جامعة تورينو (إيطاليا). 瓜达拉哈拉自治大学(墨西哥)法学院荣誉教授。 都灵大学(意大利)荣誉证书。
ومما قد تجدر الإشارة إليه في هذا الشأن التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو. 在这些活动中,与国际劳工组织的国际培训中心和都灵大学之间的合作可能值得一提。
وكان من ضمن الأنشطة التي يجدر الإشارة إليها التعاون مع المركز التجاري الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورين. 在这些活动中,与国际劳工组织所属国际贸易中心和都灵大学之间的合作可能值得一提。
98- وهناك مشاورات جارية مع الجامعة لتنظيم دورة دراسية جديدة في عام 2006 بشأن القانون الجنائي الدولي والعدالة والمنظمات الدولية. 目前正就2006年开办一个关于国际刑法和司法及国际组织的新课程问题与都灵大学进行协商。
أستاذ في مادة القانون الدولي، بجامعة ساساري (1969-1973)؛ وجامعة تورين (1974-1980)؛ وجامعة ميلان (1980- الوقت الحاضر). 萨萨里大学(1969-1973年)、都灵大学 (1974-1980年)、米兰大学 (1980年至今)的国际法教授。
أطلقت أمانة الشراكات الجبلية، واليونسكو، وكلية الزراعة في جامعة تورين بإيطاليا، البرنامج الدولي للبحث والتدريب بشأن الإدارة المستدامة للمناطق الجبلية في عام 2007. 国际山区可持续管理研究和培训方案由山区伙伴关系秘书处、教科文组织和意大利都灵大学农学院于2007年启动。
وفي عام 2009، بدأ المعهد تنفيذ برنامجه السنوي الرابع الخاص بشهادة الماجستير في الحقوق في مجال الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الدولي، بالاشتراك مع كلية الحقوق بجامعة تورينو؛ 2009年,犯罪司法所提交了国际犯罪和司法方面的第四个年度法律硕士方案,此方案与都灵大学法学院共同实施;
ففي إيطاليا، على سبيل المثال، وقعت الكلية مذكرة تفاهم شاملة مع جامعة تورينو ونوقشت عدة اتفاقات تعاون مع مؤسسات أكاديمية في ميلانو وروما. 例如,在意大利,学院同都灵大学签订了一个全面的谅解备忘录,并同米兰、佛罗伦萨及罗马的学术机构就各种协作办法进行商讨。