مؤسسة تقرير المصير للصحراء الغربية 萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)
الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة بوليساريو) 萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)
الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) سنثيا باسينه 萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)
المرفق الأول مذكرة من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) 萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)的备忘录
بدعوة من الرئيس، جلس السيد بوسيف (مجلس منطقة وادي الذهب) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. 应主席邀请,Boussif先生(里奥德奥罗区理事会)在请愿人专席就座。
20- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بوسيف (رئيس مجلس منطقة وادي الذهب) مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. 应主席邀请,Boussif先生(里奥德奥罗区域理事会主席)在请愿人专席就座。
مذكرة من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب بشأن مسألة الصحراء الغربية موجهة إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة 萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线就西撒哈拉问题给联合国会员国的备忘录
ومن يقوم بذلك هم قادة المخيمات وكذلك الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو). 这是难民营领导人和萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)所做的事。
وأضافت قائلة إن إكوادور تؤيد استمرار المفاوضات بين جبهة البوليساريو وحكومة المغرب. 厄瓜多尔还支持萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)与摩洛哥政府继续进行谈判。
وفي بعض الأحيان، زعمت الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) أن القوة استُخدمت بشكل غير متناسب. 萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)有时指称安全部队过分使用武力。