简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

重定方向 معنى

يبدو
"重定方向" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • إِعادة توْجِيه
  • تغْيير إِتِّجاه
أمثلة
  • ويتصدى برنامج إعادة الإدماج والتوجيه لمشكلة انفصال الأسر.
    家庭分离问题通过重新融合和重定方向方案处理。
  • وقد حان الوقت لكي نعيد توجيه أنفسنا صوب الهدف المشترك ألا وهو تحقيق نزع السلاح العام الكامل.
    我们重定方向以实现全面彻底裁军这一共同目标的时候到了。
  • وقد أنفقت موارد ذات شأن على تشغيل مراكز الإعلام في البلدان المتقدمة النمو، ودعا مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى اتخاذ نهج مختلف وإعادة التوجه نحو البلدان النامية.
    许多资源用于发达国家的新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不同的方法并重定方向
  • وبشأن إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة تتألف من أعضاء دوليين ووطنيين، يراعى أن الحكومة قد وافقت على تدخل الخبراء الدوليين لإعادة توجيه إدارة العدالة في بوروندي.
    至于建立由国际和国内成员组成的真相委员会,布隆迪政府同意国际专家应介入,以便为布隆迪的司法部门重定方向
  • وقد تمثلت أولى نتائج عملية تجديد اللجنة وإعادة توجيهها وإعادة هيكلتها في نشوء نهج أكثر تركيزا وانتقائية في برنامج عملها، وزيادة وضوح مسؤوليات مديري البرامج.
    非经委会的复兴、重定方向和结构改革进程的早期成果是工作方案更加集中和更具选择性,方案管理人员的职责更为明确。
  • وكما يذكرنا الأمين العام في تقريره، إن تعزيز قدرتنا على تحقيق النتائج باتساق وفعالية يتطلب التزاما كاملا من جانب الدول الأعضاء، ويقتضي إصلاح المنظمة وإعادة توجيهها.
    秘书长在其报告中提醒我们,提高我们持续有效地取得成果的能力,需要我们会员国全力以赴,也需要本组织改革和重定方向
  • وهذا سوف يتم من خﻻل إقامة شراكات بين الحكومة واﻷعمال التجارية والمجتمع المدني والقادة ووسائط اﻹعﻻم والدوائر اﻷكاديمية، ومن شأن هذه الشراكات أن تركز على تلك اﻷهداف وأن تكون لها فعاليتها في إعادة توجيه السياسات واﻻستثمارات اﻹنمائية.
    实现这一目的的办法是,在国家、企业、民间社会领导人、媒体和学术界之间建立新的伙伴关系,这种伙伴关系将侧重于这一目标,并有助于为发展政策和投资重定方向
  • وبعد الإنصات بعناية إلى أولويات الرئيس بريفال وتقييم الوضع على أرض الواقع، فإنني لا أرى أي حاجة إلى تغيير الولاية الحالية، ولكنني أعتقد أنه ينبغي للبعثة أن تعيد تدريجيا توجيه وتشكيل نفسها لكي تعكس الظروف المتغيرة على أرض الواقع.
    经过认真听取普雷瓦尔总统的优先事项以及评估当地的局势,我认为没有必要修改目前的任务规定。 但我相信,联海稳定团自己应该逐步重定方向并重新调整,以反映当地不断变化的情况。