简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

野战演习 معنى

يبدو
"野战演习" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مناورة تدريبية ميدانية
  • مناورة ميدانية
أمثلة
  • وسيقتضي الأمر، من الناحية النموذجية، تمكينها من إجراء عمليات ميدانية للتدريب المشترك.
    最理想的是,他们能有机会进行联合野战演习训练。
  • ويشارك في هذه التدريبات الميدانية ما يربو على 000 1 رجل و 200 وحدة من المعدات العسكرية.
    1 000多人和200部军事装备参与了这些野战演习
  • مركز قيادة حفظ السلام والعملية الميدانية (خان كويست)
    维持和平指挥所和代号 " Khaan Quest " 野战演习
  • بيان من وزارة خارجية جورجيا رداً على التدريبات الميدانية التي يجريها الجيش الروسي في منطقة تسخينفالي المحتلة في جورجيا
    格鲁吉亚外交部针对俄罗斯在被占领的格鲁吉亚茨欣瓦利地区举行野战演习发表的声明
  • وقدمت الدائرة التوجيه في مجال التدريب عن طريق وضع مجموعة شاملة لأنشطة التدريب قبل النشر، بما في ذلك أنشطة لتدريب المدربين، فضلا عن عمليات مركز القيادة والعمليات الميدانية.
    综合培训处制订了一整套部署前培训材料,包括训练培训员以及指挥所和野战演习,以此提供培训指南。
  • وعلاوة على ذلك، واصلت المملكة المتحدة الاضطلاع بدور نشط في الإعداد والتخطيط للتمرين الميداني المتكامل المزمع إجراؤه في الأردن في عام 2014، وتوفير الخبرة التقنية والمعدات.
    此外,联合王国继续发挥积极作用,筹备和规划将于2014年在约旦举行的综合野战演习,同时提供技术专门知识和设备。
  • وفي مجال إصلاح القطاع الأمني، أنجزت القدرات المسلحة الليبرية برنامجها التدريبي السنوي لعام 2010-2011، بما في ذلك عمليتا تمارين ميدانية على مستوى الكتائب بدعم من البعثة.
    在安全部门改革领域,利比里亚武装部队完成了2010-2011年度培训方案,包括2011年4月在联利特派团支持下进行2次营级野战演习
  • وتوضع مبادئ القانون الإنساني الدولي موضع التطبيق العملي من خلال التمارين التدريبية الميدانية وتمارين غرفة العمليات التي تشمل شتى السيناريوهات التي تمكِّن أفراد الجيش من القيام باستمرار بتحديث معلوماتهم وتطبيق مبادئ القانون الإنساني الدولي.
    野战演习和战地指挥所演习中落实国际人道主义法原则,这种演习包含各种假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用性能得到不断地复习。
  • أما فيما يتعلق بتدابير الشفافية ذات الصلة ببناء الثقة في المناطق التي يسودها التوتر، فقد يكون من المفيد إمعان النظر في مجال الشفافية فيما يتعلق باﻷنشطة العسكرية مثل المناورات الميدانية والتحركات الكبيرة للقوات العسكرية ونشر القوات العسكرية، بما في ذلك القوات التي تمتلك قدرات عسكرية هجومية على نطاق بعيد المدى.
    关于紧张地区建立信任的透明度措施,注重军事活动的透明是有帮助的,例如野战演习,部队的大规模移动和调动,其中包括具有远程打击能力的部队的移动和调动。
  • وأسهم المكتب أيضا في عدد من تدريبات المحاكاة والتدريبات الميدانية التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية على الاستجابات لهجمات تستخدم فيها أسلحة بيولوجية، وقدم الدعم الفني لإعداد دراسة على نطاق منظومة الأمم المتحدة عن الآثار المترتبة على الحادث الذي وقع في اليابان في عام 2011 في محطة فوكوشيما داييشي النووية لإنتاج الكهرباء.
    裁军厅还为会员国和国际组织举行的若干应对生物武器袭击的桌面演习和野战演习做出贡献,并为编写联合国全系统有关2011年日本福岛第一核电厂事故影响的研究报告提供实质性支持。