简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

金伯利宣言 معنى

يبدو
"金伯利宣言" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • إعلان كيمبرلي
أمثلة
  • وتمثلت النتيجة الرئيسية في تقديم إعلان كيمبرلي وخطة العمل التنفيذية المتعلقة بالسكان الأصليين(3).
    主要成果是通过《金伯利宣言》和《土着民族执行计划》。
  • 7- وعرض السيد سفيري العناصر الرئيسية لإعلان كيمبرلي وخطة تنفيذه (وقد أُرفق كلاهما بهذا التقرير).
    Sverre先生介绍了《金伯利宣言》和《执行计划》(该两份文件均附于本报告之后)的重点。
  • وسيـُـدعى ممثل لشعب الخوي - سان، في برنامج المعهد التدريبي الإقليمي المخطط لعقده في أفريقيا، كي يتحدث عن إعلان وعملية كيمبرلي.
    在训研所计划为非洲地区执行的区域培训方案中,将邀请一名科伊桑人的代表就《金伯利宣言》及进程发言。
  • وأعد نحو 300 ممثل عن الشعوب الأصلية خطة التنفيذ المتعلقة بالشعوب الأصلية بشأن التنمية المستدامة، وإعلان كمبرلي، الذي تضمن قضايا المياه.
    300名土着民族代表制订了《土着民族可持续发展执行计划》和《金伯利宣言》,两项文书都涉及到水的问题。
  • أوكا وميثاق كوكب الأرض للشعوب الأصلية وعلى المضي في وضع خطة للشعوب الأصلية بشأن تنفيذ التنمية المستدامة وإعلان كمبرلي.
    三百名土着民族代表重申了《卡里-奥卡宣言》和《土着民族的地球宪章》,并进一步制订一项《土着民族可持续发展执行计划》和《金伯利宣言》。
  • وسوف تواصل الحكومة الكولومبية إيلاء الاهتمام إلى إعلانى كيمبرلي وجوهانسبرغ الدوليين بشأن التنمية المستدامة وتواصل العمل على فعاليتهما، فضلا عن باقي الإعلانات الرامية إلى حماية حقوق الشعوب الأصلية داخل كولومبيا والنهوض بتلك الحقوق.
    G. 哥伦比亚政府将继续遵守和促进有关可持续发展的《金伯利宣言》和《约翰内斯堡宣言》以及保护和有效发展哥伦比亚土着民族权利的其他文书。
  • وقد خلصت الشعوب الأصلية إلى إعلان كيمبرلي وخطة الشعوب الأصلية للتنفيذ في مجال التنمية المستدامة، واستخدمت الشعوب الأصلية هاتين الوثيقتين في أعمال الدعوة والاتصال مع مندوبي الحكومات إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    土着民族发表了《金伯利宣言》和《土着民族可持续发展问题执行计划》,土着民族使用这两个文件对出席可持续发展问题世界首脑会议的政府代表作游说和宣传工作。
  • نحن ممثلي الشعوب الأصلية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة قد وضعنا هذه الخطة التنفيذية للعقد المقبل، استناداً إلى إعلان كيمبرلي، كجزء من إسهامنا في تحقيق بقاء الإنسان والبيئة في العالم.
    我们出席可持续发展问题世界首脑会议的土着人民代表,根据《金伯利宣言》为今后十年制定本《执行计划》,以作为我们对实现世界人类和环境的可持续性这一目标作出的贡献的一部分。
  • ونوصي بأن يقوم أعضاء المنتدى والأمانة بإجراء تحليل شامل لتقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ولإعلان كيمبرلي وخطة العمل التنفيذية المتعلقة بالسكان الأصليين من أجل تحديد السياسات والمجالات البرنامجية التي ينبغي للمنتدى أن يرصدها وينسقها.
    我们建议论坛成员和秘书处对可持续发展问题世界首脑会议的报告和《金伯利宣言》和《土着民族执行计划》进行仔细分析,以确定各项应当由论坛予以监测和协调的政策和方案领域。