وفي الوقت الذي يستنكر فيه بلادي عزم السلطات الإسرائيلية هدم جسر المغاربة، الموصّل بين ساحة حائط البراق وباحات الحرم القدسي الشريف. 我国也谴责以色列当局企图拆除穆赫拉比门大桥,该桥连接西墙与圣城阿克萨清真寺寺院的一些地方。
وفي هذه الحادثة الاستفزازية الأخيرة، وفيما كان السيد فيغلين والمستوطنون موجودين في حرم المسجد الأقصى، فرضت قوات الاحتلال قيوداً على دخول المصلين الفلسطينيين إلى المنطقة. 在上述最近的挑衅事件中,当Feiglin先生和定居者在阿克萨清真寺寺院停留时,占领军限制巴勒斯坦朝拜者进入该地区。
وظلت الحالة في القدس متوترة بسبب الزيارات المتكررة التي يقوم بها متطرفون إسرائيليون إلى حرم المسجد الأقصى تحت حراسة الجيش والشرطة، مما أدى إلى وقوع اشتباكات مع المصلين الفلسطينيين. 耶路撒冷的局势持续紧张,原因是以色列极端分子屡次在军队和警察的护送下前往阿克萨清真寺寺院,一再与巴勒斯坦朝拜者发生冲突。
سلوان، التي توثق الانتهاكات الإسرائيلية في المدينة المقدسة. 在这方面应当指出,巴勒斯坦位于Silwan地区的非政府组织Wadi Hilweh资料中心记录了以色列在圣城的侵犯行为,据该中心称,仅上个月就有约1 250名犹太定居者强行进入阿克萨清真寺寺院。
ففي هذا الصدد، أثبتت قوات الاحتلال الإسرائيلية مرة أخرى نزعتها الحربية وعدم احترامها للأماكن المقدسة الإسلامية ولحق الشعب الفلسطيني في العبادة، وذلك باقتحامها لمجمع المسجد الأقصى المبارك اليوم أثناء صلاة الجمعة في القدس الشرقية المحتلة. 在这方面,以色列占领军今天在被占领的东耶路撒冷星期五祈祷期间闯入了圣地阿克萨清真寺寺院,从而再次证明他们对穆斯林圣地和巴勒斯坦人民的礼拜权充满敌视、毫无敬意。
وفي هذا الصدد، فقد عزلت إسرائيل اليوم حرم المسجد الأقصى تماما للمرة الأولى منذ عام 1967، حيث منعت دخول المصلين الفلسطينيين ودخول ما لا يقل عن 500 طالب يدرسون في المدارس الدينية داخل الحرم، بل ومنعت دخول المؤذن. 在这方面,今天,以色列自1967年以来首次全面关闭阿克萨清真寺寺院,阻止巴勒斯坦朝拜者以及在寺院内的宗教学校学习的至少500名学生进入,甚至阻止带领穆斯林宣读祷告的唤祷人进入。