(ط) وكالة سور-ستارز (علي الرومي وحسين محمد وعبد الله قابيل بل) (ي) وكالة زهرة دياموند Super-Stars商行(阿里·卢米、侯赛因·穆罕默德、阿拜达拉·阿贝尔·比尔)
15- السيدة أبيلسين (النرويج) أعادت إلى الأذهان أن هدف الاتفاقية هو تعزيز القانون الإنساني الدولي والرد على المشاكل الإنسانية التي تطرحها أسلحة تقليدية معيّنة رداً ناجعاً. 阿贝尔森女士(挪威)忆及,《公约》的宗旨是加强国际人道主义法并有效地解决某些类型的常规武器造成的人道主义问题。
وأثناء هذه الزيارة أجرى السيد دي سوتو مشاورات مع اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة للسﻻم والتنمية، الفريق خين نيونت، ومع وزير الخارجية أو أون غيو، والعميد ديفيد أبيل، الوزير بمكتب رئيس الوزراء. 在访问期间,德索托先生与和发会第一书记钦纽中将;外交部长吴翁觉;总理府部长戴维·阿贝尔准将举行了磋商。
480- وأنشأت الحكومة أيضاً صندوقاً لإحداث جائزة دولية جديدة خاصة بالرياضيات، وهي جائزة آبِل، التي تكافئ جائزة نوبل في مجالات أخرى، وذلك إحياءً لذكرى الرياضي النرويجي نيلس هِنريك آبِل. 政府也为一种新的国际数学奖阿贝尔奖金(AbelPrize)设立了一笔资金,这种奖金与在其他领域里的诺贝尔奖金处于同一地位,用以纪念挪威数学家尼尔斯·亨利克·阿贝尔。
480- وأنشأت الحكومة أيضاً صندوقاً لإحداث جائزة دولية جديدة خاصة بالرياضيات، وهي جائزة آبِل، التي تكافئ جائزة نوبل في مجالات أخرى، وذلك إحياءً لذكرى الرياضي النرويجي نيلس هِنريك آبِل. 政府也为一种新的国际数学奖阿贝尔奖金(AbelPrize)设立了一笔资金,这种奖金与在其他领域里的诺贝尔奖金处于同一地位,用以纪念挪威数学家尼尔斯·亨利克·阿贝尔。
ويجدر ذكر حالة واحدة فقط، ففي مدرسة أبل سانتا ماريا الخاصة، حيث يكافح 150 طفلا ضريرا أو من ذوي العاهات البصرية، القيود التي فرضتها عليهم الحياة، يعمل المعلمون والتلاميذ معا في جهد خارق يتعلم من خلاله الأطفال القراءة والكتابة وتقدم لهم المعارف التي يحتاجونها والتي تفيدهم في حياتهم. 我们只举一个事例。 阿贝尔·圣玛丽亚特殊学校有150名盲童或视障儿童,他们努力克服身体缺陷,师生携手进行着一项重大的事业:儿童学会读书写字,掌握有益生活所必需的知识。