简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

陆源海洋污染 معنى

يبدو
"陆源海洋污染" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • التلوث البحري من مصادر برية
أمثلة
  • بروتوكول بشأن التلوث البحري من المصادر والأنشطة البرية
    《关于陆源海洋污染和陆上活动造成的海洋污染的议定书》
  • رئيس الفريق العامل للخبراء المعني بحماية البيئة البحرية من التلوث البحري الناجم عن المصادر البرية، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 1983-1985.
    保护海洋环境不受陆源海洋污染问题专家工作组主席,联合国环境规划署,1983-1985年。
  • والشراكات توفر آلية لزيادة القدرة على التصدي للمصادر البرية للتلوث البحري ولتعزيز ظهور نماذج جديدة لإدارة المياه العذبة والساحلية والبحرية.
    伙伴关系亦可作为一种机制,用以提高各方处理陆源海洋污染和针对淡水、沿海地区和海洋采用新的综合管理模式的能力。
  • وتقوم المكسيك بتنفيذ برنامج العمل الإقليمي للسيطرة على المصادر الأرضية للتلوث البحري من شبه جزيرة يوكاتا، وهو برنامج تجريبي لتنفيذ الإجراءات في إطار برنامج العمل العالمي.
    墨西哥正在执行控制尤卡坦半岛的陆源海洋污染的区域行动计划,这是根据《全球行动纲领》实施的一个试点执行行动方案。
  • منذ اعتماد جدول أعمال القرن 21، وضع المجتمع الدولي صكوكا قانونية وسياساتية واضطلع بالعديد من الأنشطة على الصعد العالمي والإقليمي والوطني من أجل تناول التلوث البحري الناجم عن المصادر البرية.
    自《21世纪议程》通过以来,国际社会已经在全球、区域和国家各级制定了法律和政策文书,并开展了许多活动,以处理陆源海洋污染
  • وأظهرت الدورة أن الشراكات قد تتيح إطارات مرنة للتصدي للاستعمالات المتناقضة للموارد البحرية والساحلية، وزيادة الوعي بالمسائل الساحلية والبحرية، فضلا عن إيجاد آلية لزيادة القدرة على مجابهة المصادر البرية للتلوث البحري وتطوير أنساق جديدة لإدارة المياه العذبة والمناطق الساحلية والبحرية().
    会议表明,伙伴关系可以为解决因使用海洋及沿海资源而产生的冲突、提高对沿海及海洋问题的认识,以及为建立增强处理陆源海洋污染能力和促成淡水、沿海及海洋新管理模式的机制提供灵活的框架。
  • وقدمت المساعدة إلى خطط العمل الوطنية المعنية بالمصادر البرية للتلوث البحري، وذلك في كيريباس، وتونغا، وفانواتو، وعقدت حلقات عمل حول التلوث النفطي لمساعدة 13 بلدا جزريا من بلدان المحيط الهادئ على الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للتأهب والاستجابة والتعاون في مكافحة التلوث النفطي، واتفاقية نوميا.
    为协助基里巴斯、汤加和瓦努阿图的国家陆源海洋污染行动计划,举办了石油污染讲习班,以帮助13个太平洋岛国加入和批准《1990年国际油污防备、反应和合作公约》和《努美阿公约》。
  • تهيب بالدول أن تواصل إيلاء أولوية لعملها فيما يتعلق بالتلوث البحري من مصادر برية، كجزء من استراتيجياتها وبرامجها الوطنية للتنمية المستدامة، وذلك بطريقة متكاملة وشاملة، ودفع تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية() وإعلان مونتريال بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية()؛
    吁请各国继续以统筹兼顾的方式,将消除陆源海洋污染列为国家可持续发展战略和方案中的优先行动,并推动《保护海洋环境免受陆上活动影响全球行动纲领》 和《保护海洋环境免受陆上活动影响的蒙特利尔宣言》 的执行;