简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

陆运科 معنى

يبدو
"陆运科" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • قسم النقل البري
أمثلة
  • وتشمل الدائرة مكتب الرئيس وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة.
    该处由处长办公室、空运科、陆运科和调度科组成。
  • ويتولى القسم أيضا مسؤولية إدارة حركة تنقل الركاب والبضائع داخل البعثة.
    陆运科还将负责管理援助团内部的乘客和货物的陆路移动。
  • يتألف مكتب الخدمات التقنية من المكتب الأمامي لرئيسه ومن أقسام الهندسة، والعمليات الجوية، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والنقل البري والإمدادات.
    技术处由技术处处长前沿办公室、工程科、空中业务科、通信和信息技术科、陆运科和供应科组成。
  • وتم أيضا نقل وحدة التدريب من مكتب الخدمات الإدارية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين، ويجري نقل وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة بوحدة التدريب إلى قسم النقل البري.
    培训股也从行政处调至行政主任办公室,培训股的一个志愿人员职位将调往陆运科
  • ولذا يقترح إنشاء وحدة لشؤون الوقود داخل قسم النقل البري تضم وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لتنفيذ الأنشطة المرتبطة بإنشاء الوحدة بما في ذلك مقارنة الفواتير وتتبع البيانات واستكمالها.
    因此,拟议在陆运科内设立一个燃料股,其中包括一个外勤事务职位,从事有关建立燃料股的活动,包括轧平发票、跟踪和更新数据。
  • بيد أنه بعد استعراض وتحليل البيانات الإحصائية المتصلة بزيادة حركة الركاب والبضائع داخل البعثة، قرر قسم النقل البري زيادة ربط عمليات وحدة مراقبة الحركة التابعة له بقسم العمليات الجوية.
    然而,援助团内部的乘客和货物的移动增加了。 陆运科在对有关统计数据进行审查和分析后,确认其调度股的业务与空中业务科的联系更为紧密。
  • وفيما يتعلق بالسائقين، أدى افتتاح مكاتب دون إقليمية جديدة (في المقاطعات) إلى زيادة الطلب على السائقين، الأمر الذي أدى بدوره إلى زيادة عبء العمل في القسم مما استتبع العمل لساعات إضافية وتعيين عدد إضافي من أفراد المتعاقدين.
    至于司机,开办新的次区域(省)办事处后,对司机的需求增加,陆运科的工作量因而增加,致使陆运科不得不加班和聘请个体订约人。
  • وفيما يتعلق بالسائقين، أدى افتتاح مكاتب دون إقليمية جديدة (في المقاطعات) إلى زيادة الطلب على السائقين، الأمر الذي أدى بدوره إلى زيادة عبء العمل في القسم مما استتبع العمل لساعات إضافية وتعيين عدد إضافي من أفراد المتعاقدين.
    至于司机,开办新的次区域(省)办事处后,对司机的需求增加,陆运科的工作量因而增加,致使陆运科不得不加班和聘请个体订约人。
  • وفيما يتعلق بإرسال الوقود ورصد استخدامه أوصي في ملاحظة أبداها مراجعو الحسابات مؤخرا بإنشاء وحدة معنية بالوقود داخل قسم النقل البري لمراقبة ورصد استخدام وقود البعثة بما في ذلك وضع السياسات المعنية بوقود البعثة والتخطيط لمستويات احتياجاتها من الوقود.
    至于燃料的发配和监测,最近所作的一次审计建议在陆运科内设立燃料股,以便监管和监测援助团的燃料使用情况,包括制定援助团的燃料政策,规划燃料需求量。
  • سيواصل قسم النقل البري إدارة أسطول النقل بأكمله في البعثة وأداء ما يتصل بذلك من مهام تشمل وضع جداول لمواعيد عمل المركبات والسائقين، وتولي خدمات الشحن، وإصدار الرخص للسائقين، وإدارة قطع الغيار، ومراقبة استخدام الوقود، وضبط قوائم المخزونات، والتحري عن سلامة الطرق والتحقيق في الحوادث، وصيانة المركبات وإدارة ورشة المركبات.
    陆运科将继续管理援助团所有的运输车队,并履行有关职责,包括给车辆和司机排班,调度事务,发放驾驶执照,零部件管理,燃料监测,库存控制,道路安全和事故调查,车辆维修以及管理车辆维修车间。