限制协议 معنى
الترجمة العربية
جوال إصدار
- اتفاق تقييد طوعي
- "限制" معنى أحاط; أخفى; أخفى شهادة; أخمد; أخْمد; أزال; أعاد;
- "协" معنى تعاون; يَتَعاوَن مَع; يَتَعاوَنُ مَعِ العَدو
- "协议" معنى إتِّفاق; اتفاق; ال; بروتوكول; تَفاهُم
- "军备限制协定" معنى اتفاق الحد من الأسلحة
- "传输控制协议" معنى بروتوكول التحكم بالنقل بروتوكول تحكم الإرسال تي.سي.بي
- "加密控制协议" معنى بروتوكول التحكم بالتشفير
- "回拨控制协议" معنى بروتوكول تحكم رد الاتصال
- "链接控制协议" معنى بروتوكول عنصر تحكم الارتباط
- "传输控制协议/internet 协议" معنى برتوكول تحكم الإرسال/بروتوكول الإنترنت
- "传输控制协议/因特网协议" معنى بروتوكول مراقبة الإرسال/بروتوكول إنترنت
- "计算机访问控制协议" معنى تصنيف:بروتوكولات التحكم بالوصول للحاسوب
- "受限制的应用协议" معنى بروتوكول التطبيقات المقيدة
- "限制战略武器协议" معنى اتفاقات الحد من الأسلحة الاستراتيجية
- "协议的核武器限制数量" معنى تحديدات متفق عليها للأسلحة النووية
- "限制" معنى أحاط أخفى أخفى شهادة أخمد أخْمد أزال أعاد أعال إصطاد بشبكة إعتكف في إمتنع عن احتفظ اختصر استمر اعتصم اعتقل تجاوز تخم حدود تَحْدي حجز حد حد أعلى حدد حدود حرم حصر حظر حفظ حَدَّدَ خنق خنق الآلة راعى ربى زاد سرعة السيارة زود بإلة مزيلة للتشويش سحق سرع سيطر سيْطر صمد ضيّق طعم ظل عاق قصر قصر على قفز قمع قيد قيّد كبت كبح كتم كتمان نقص واصل وثب ودع وضع حدا وقع في شرك وقى
- "协议" معنى إتِّفاق اتفاق ال بروتوكول تَفاهُم
- "关于限制进攻性战略武器的某些措施的临时协议" معنى الاتفاق المؤقت المتعلق بتدابير معينة للحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية
- "关于限制进攻性战略武器的某些措施的临时协议议定书" معنى بروتوكول الاتفاق المؤقت المتعلق ببعض التدابير المتصلة بالحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية
- "管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则" معنى مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
- "web 限制" معنى تقييدات ويب
- "限制/监测" معنى تدابير خاصة بالاحتواء والمراقبة
- "限制区" معنى منطقة محظورة؛ منطقة يمنع الدخول إليها
- "限制性" معنى تَقْيِيدِيّ
- "限制酶" معنى إنزيمات الاقتطاع
- "技术转让和多边协议的管制限制性商业惯例的公平原则和规则行为守则" معنى مدونة قواعد السلوك في نقل التكنولوجيا ومجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
أمثلة
- 84- وشدد الوزراء على أهمية احترام المعايير البيئية في إعداد اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وفي تنفيذها.
部长们强调在起草和执行裁军和军备限制协议过程中遵守环境准则的重要性。 - 7- والاتفاقات الدولية بوجه عام تنطوي على التزامات واجبة قد تؤدي إلى التلاقي بين السياسات الوطنية ويمكن أن تحد من استقلالية السياسة العامة لدى الأطراف في هذه الاتفاقات.
国际协议一般都包括约束性承诺,这可使各国的政策趋于一致,并可限制协议各方的政策自主程度。 - وسيكون في طليعة المستفيدين منه الدول غير الحائزة للأسلحة النووية لأنه سيتم اعتماد اتفاق للحد من الأسلحة يعزز نزع السلاح النووي ولا يلقي عليها أية أعباء إضافية.
非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军的军备限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。 - 5- تحثّ المجتمع الدولي على تخصيص جزء من الموارد المتاحة نتيجة لتنفيذ الاتفاقات المتعلقة بنزع السلاح والحد من الأسلحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية بهدف تضييق الفجوة المتزايدة الاتساع بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية؛
促请国际社会将落实裁军和军备限制协议后获得的一部分资源用于经济和社会发展,以缩短发达国家与发展中国家之间不断扩大的差距; - تحث المجتمع الدولي على تخصيص جزء من الموارد التي أتيحت نتيجة لتنفيذ الاتفاقات المتعلقة بنزع السلاح والحد من الأسلحة لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية بغرض تضييق الفجوة المتزايدة الاتساع بين البلدان المتقدمة والنامية، وتعزيز إعمال حقوق الإنسان كافة للجميع؛
促请国际社会将落实裁军和军备限制协议后获得的一部分资源用于经济和社会发展,以缩短发达国家与发展中国家之间不断扩大的差距; - 27- الاتفاقات الأفقية في حد ذاتها التي تشمل أنشطة الكارتلات التحكّمية المتمثلة في تحديد الأسعار، وتقاسم السوق، والتلاعب في العطاءات، فضلاً عن اتفاقات الحد من الإنتاج، والمقاطعة، وحالات رفض التعامل المشتركة، هي جميعاً أمور محظورة في حد ذاتها.
《竞争和消费者保护法》本身禁止涉及限价、市场瓜分和操纵投标等核心卡特尔活动的横向协议,以及产量限制协议、抵制和联合拒绝交易。 - " ٢-٥-٤-٤ ويمكن أن توفر مؤتمرات استعراض اتفاقات الحد من اﻷسلحة أيضا فرصة للنظر في تدابير بناء الثقة، بشرط أﻻ تخل هذه التدابير بأي شكل بمقاصد اﻻتفاقات.
" 2.5.4.4 军备限制协议的审查会议也可以为加强这些协议提供机会,但这些措施绝不能有害于协议的宗旨,这些行动的标准要由协议的缔约国议定。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2