简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛 معنى

يبدو
"非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • محفل منطقة البحر الكاريبي لدول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ
  • منتدى الكاريبى
أمثلة
  • وتشمل المشاريع الإقليمية الرئيسية إعداد البرنامج الخاص للأمن الغذائي التابع للمنتدى الكاريبي لدول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، (CARIFORUM)، وبرنامج لاستئصال حشرة أمبليوما المنتشرة بين الماشية.
    关键区域项目包括拟订非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛(加勒比论坛)粮食安全特别方案和消灭杂色花扇虱方案。
  • فبموجب اتفاق الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي ومحفل منطقة البحر الكاريبي لدول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ (كاريفوروم)، مثلا، أدرجت بلدان المحفل في القائمة 75 في المائة من القطاعات الفرعية.
    举例来说,根据欧盟和非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛之间缔结的经济伙伴协定,其中列出了75%的分部门。
  • وفي سياق محفل منطقة البحر الكاريبي لدول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، يعكف المكتب حاليا على صياغة مبادرات إقليمية لإشراك كوبا، ولا سيما في مجالات منع الجريمة وخفض الطلب على المخدرات وإنفاذ القانون.
    非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛上,禁毒办目前正在制定区域倡议,将古巴特别纳入预防犯罪、减少毒品需求和执法领域。
  • ويجب أن تحقق هذه الاستجابة تكامل المساهمة المقدمة من الشركاء الإنمائيين للاتحاد الأوروبي، وبخاصة مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ ومحفل منطقة البحر الكاريبي، واضعة في الاعتبار التأثير المحتمل للأزمة الراهنة على البلدان المجاورة.
    这项对策应将欧盟发展伙伴的捐助包括在内,尤其是非洲、加勒比和太平洋国家集团和非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛,同时牢记目前的危机对邻国可能产生的影响。
  • وأعد اليونيدو وآخرون في عام 2008 تقرير تقييم تقني أقرته فرقة العمل التحضيرية الإقليمية للمنطقة الكاريبية، بوصفه أحد أهم المبادرات التي ستُعرض على محفل منطقة البحر الكاريبي لدول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، والاتحاد الأوروبي.
    2008年,工发组织和其他实体编写了一份技术评估报告。 该报告已得到加勒比区域筹备工作组核准,成为供非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛(加勒比论坛)和欧洲联盟审议的主要倡议之一。
  • (ب) تقييم اتفاقات الشراكة الاقتصادية المبرمة بين محفل منطقة البحر الكاريبي لدول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ والجماعة الأوروبية وغيرها من أمثال هذه الاتفاقات بهدف وضع توصيات، إذا لزم الأمر، تتعلق بتنفيذ الحق في التنمية، وذلك في ضوء التحضير للاستعراض الثاني لاتفاق كوتونو؛
    评估非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛-欧洲共同体经济伙伴关系协定和其他此类协定,以便在必要时,根据对《科托努协定》进行第二次审议的筹备情况,就发展权的落实提出建议;
  • وفي سياق منتدى منطقة البحر الكاريبي لدول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، يشارك المكتب حاليا في اتخاذ مبادرات إقليمية لإشراك كوبا في عدة مجالات منها بخاصة مجالات منع الجريمة، وبناء القدرات في التحقيق في الجريمة المنظمة في المنطقة والمقاضاة عليها، والحد من الإقبال على المخدرات وإنفاذ القانون.
    非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛上,禁毒办目前正参与制定区域倡议,将古巴特别纳入预防犯罪领域,在该区域建立调查和起诉有组织犯罪的能力,以减少毒品需求和加强执法。
  • وفي هذا السياق، اعترضت عدة وفود على اقتراح إيفاد بعثة تقنية للمشاركة في أعمال الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وفي تقييم اتفاق الشراكة الاقتصادية المبرمة بين محفل منطقة البحر الكاريبي لدول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وبين الجماعة الأوروبية، وغيرها من اتفاقات الشراكة الاقتصادية المبرمة في إطار اتفاق كوتونو.
    在这方面,有些代表团不同意拟议的对非洲同行审议机制进行技术访问以及评估《非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛-欧洲共同体经济伙伴关系协定》和《科托努协定》下的其他经济伙伴关系协定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2