ولا يزال التعليم بلغة تتر القرم محدوداً(129). 以克里米亚鞑靼语提供的教育仍然有限。
وأعادت الحكومة إلى هذه الأقلية معابدها. 学校正在准备以克里米亚鞑靼语授课,宗教建筑已归还给该少数群体社区。
فالوثائق الرسمية لا تترجم إلى لغة تتر القرم التي هي إحدى اللغات الرسمية في منطقة القرم. 官方文件没有译成克里米亚鞑靼语,而这是克里米亚的一种官方语言。
تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل تعزيز نشر الكتب المدرسية للتلاميذ بلغات الأقليات، بما في ذلك بلغات الغجر وتتر القرم، وأن تكفل حذف جميع المحتويات المنطوية على تمييز إثني من الكتب المدرسية الحالية. 委员会鼓励缔约国进一步提倡以包括罗姆语和克里米亚鞑靼语在内的少数民族语言出版教课书,确保从现行教课书中删除所有种族歧视的内容。
وأفادت منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة بأن الحكومة تدعم وسائط إعلام محلية تستخدم لغة تتر القرم، ومن بينها صحيفتان تحظيان بتمويل من الدولة، إلاّ أن الوضع قد ساء على مدى السنتين الماضيتين بسبب عدم انتظام الدولة في التمويل(130). 129 该组织报告说,政府支持克里米亚鞑靼语的地方媒体,包括两家由国家出资的报纸,但由于国家资金不能按期到位,过去两年情况有所恶化。 130