ويستذكر المؤتمر دور الوكالة في تقييم احتمالات تكنولوجيات القوة النووية في هذا المضمار. 会议回顾原子能机构在评估未来核能技术在这方面的作用。
ويستذكر المؤتمر دور الوكالة في تقييم احتمالات تكنولوجيات القوة النووية في هذا المضمار. 大会回顾原子能机构在评估未来核能技术在这方面的作用。
ويشير المؤتمر في هذا الصدد إلى دور الوكالة في تقييم التكنولوجيات المتوقعة في مجال الطاقة النووية. 大会回顾原子能机构在评估未来核能技术在这方面的作用。
ويشير الاتحاد الأوروبي أيضا إلى أهمية مدونة قواعد السلوك الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية من الإشعاع. 欧盟还回顾原子能机构关于放射防护问题《行为守则》的重要意义。
واليوم، فإنني أرحب بهذه الفرصة لكي أستعرض معكم بعض أعمال الوكالة في كل من هذه المجالات. 今天,我欢迎有机会与你们一道回顾原子能机构在以上每一个领域中所做的一些工作。
ويشير التقرير إلى أنه على الرغم من التعهدات السابقة لمنظمة تحرير نمور تاميل إيلام، فإن تلك الجماعة لا تزال تواصل تجنيد واستخدام الأطفال. 报告指出,泰米尔伊拉姆猛虎解放组织不顾原先的承诺,继续使用和招募儿童。
ومضى قائلا إنه ينبغي التذكير بقرارات المؤتمر العام للوكالة، خاصة القرار 533، وإعادة تأكيد حرمة الأنشطة النووية السلمية. 审议大会应回顾原子能机构大会的决议,尤其是第533号决议,重申和平的核活动的不可侵犯性。
ووفقاً لمبدأ متابعة الرعاية، ينبغي مساعدة الأطفال الذين أعيدوا إلى النظام العادي، على التكيف من جديد دون مشكلات وفي حينه، باستخدام نظام تربوي لتطوير المهارات. 按照跟踪照顾原则,应当帮助返回标准教育系统的儿童及时重新调整,利用技能培养教学系统。
" والجدير بالتذكير أن الوكالة تشارك حاليا بنشاط في سياقات أخرى قد تكون ذات صلة بالتحقق النهائي من خلو العالم من الأسلحة النووية. " 应回顾原子能机构目前正积极参与在无核武器世界的最终核查可能相关的其他情况。