简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

领土庇护宣言 معنى

يبدو
"领土庇护宣言" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الإعلان المتعلق باللجوء الإقليمي
أمثلة
  • الإعلان الخاص باللجوء الإقليمي
    领土庇护宣言
  • وفي عام 1967، اعتمدت الجمعية العامة إعلانا بشأن اللجوء الإقليمي(340).
    领土庇护宣言》1967年由联合国大会通过。
  • ٠٣- ينص إعﻻن اﻷمم المتحدة للجوء اﻻقليمي على أنه ينبغي على الدول التي تمنح الملجأ أﻻ تسمح لﻷشخــاص الذين منحــوا الملجــأ أن يشتركــوا بأنشطة تتنافى مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها.
    《联合国领土庇护宣言》规定,给予庇护的国家不得允许已经得到庇护的人员从事违反联合国宗旨和原则的活动。
  • ومن المستحسن ببلدان الاستقبال أن تقوم بصفة خاصة باحترام مبدأ عدم الإعادة بشكل قسري، الذي يعني عدم تعريض اللاجئين من جديد للمخاطر التي أفلتوا منها من خلال طردهم أو اقتيادهم إلى الحدود، مما هو وارد في الإعلان المتعلق باللجوء الإقليمي.
    接收国尤其应该遵守不驱逐原则,该原则旨在让避难者不再因被驱逐或遣送出境而遭受曾经逃离的危险。 上述第二种情况在《领土庇护宣言》中也有涉及。
  • وبحسب الفقرة 2 من المادة 2 من الإعلان المتعلق باللجوء الإقليمي، يجب على الدول عندما يصعب على إحداها منح اللجوء أو مواصلة منحه، أن تعمد منفردة أو مجتمعة بواسطة الأمم المتحدة ومدفوعة بروح التضامن الدولي إلى النظر في التدابير المناسبة الواجب اتخاذها لتخفيف عبء تلك الدولة.
    根据《领土庇护宣言》第二条第二款,遇一国难以给予或继续给予庇护时,其他国家本国际团结之精神,应各自、或共同、或经由联合国,考虑采取适当措施,以减轻该国之负担。
  • ويستشهد عادة من يعتد بالالتزام بالمحاكمة أو التسليم الناشئ عن القانون الدولي العرفي بإعلان الأمم المتحدة للجوء الإقليمي لعام 1967 (قرار الجمعية العامة 2312 (د-22) بوصفه أول اعتراف دولي ناشئ عن القانون العرفي بالالتزام بمحاكمة مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية.
    习惯国际法起诉或引渡义务的援引者通常会引述1967年《领土庇护宣言》(大会第2312(XXII)号决议),将之视作国际上最早确认起诉危害人类罪犯罪人是习惯国际法义务的文件。