أود أن أشكر جميع أعضاء المجتمع الدولي على تعاونهم ومساعدتهم بصورة مستمرة، وبخاصة الرئيس ماهندا راجاباكسا، رئيس سري لانكا، على إسهاماته البناءة. 我要感谢所有国际社会成员继续参与和援助,尤其是感谢斯里兰卡的马欣达·拉贾帕克萨总统做出了建设性贡献。
وقد نص على خطط الحكومة الرامية إلى تحقيق التنمية المرجوة في بيان Mahinda Chintana الصادر عن الرئيس ماهيندا راجاباكسي، وهو وثيقة سياسات تحدد الاستراتيجية الاقتصادية للبلد. 马欣达·拉贾帕克萨总统的《Mahinda Chintana》详细介绍了政府实现预期发展的各项计划,这是一份阐明国家经济战略的政策文件。
34- وأما أولويات سري لانكا وإطار العمل اللازم للسياسة العامة لديها في مجالي التخفيف من حدّة الفقر والتنمية الصناعية، فهي مبيّنة بوضوح في البيان السياسي الصادر عن الرئيس ماهيندا راجاباكسيه، وعنوانه " ماهيندا تشينتانا " . 斯里兰卡在减贫和工业发展方面的重点和政策纲要在马欣达·拉贾帕克萨总统的声明Mahinda Chintana中作了详细说明。
وتجري معالجة التحدي الخطير الذي تشكله محنتهم عن طريق برنامج خلاق يقوم على " الماهندا تشينتانا " ، التي تمثل وثيقة سياسة الحكومة بقيادة الرئيس الجديد، ماهندا راجاباكسا. 正在通过一项创新性方案来处理人民的苦难所带来的严峻挑战,这项方案是以 " 胜利斯里兰卡 " (新总统马欣达·拉贾帕克萨所领导的政府的政策文件)为基础制定的。