محافظ محافظة روتانا، السيد ليونيداس هاكيزيمانا 鲁塔纳省省长利奥尼达斯·纳基济马纳
ومن المقرر إقامة مراكز مماثلة في مقاطعتي روتانا وبوروري. 还计划在鲁塔纳省和布鲁里省设立类似的中心。
وورد أن السكان قد فروا صوب بلدية بيمبينغا (محافظة روتانا). 据称居民们逃往了Bimpinga市镇(鲁塔纳省)。
وفضلاً عن ذلك، تم احتجاز 25 شخصاً في مقر الشرطة في روتونا، منهم 11 في بوروري و6 في غيتيغا. 此外,鲁塔纳省警察总部拘留了25人,布鲁里省11人,基特加省6人。
وسينقل من تبقى منهم، ممن يتوقع حصولهم على مركز اللاجئ من حكومة بوروندي، إلى مخيم للاجئين في مقاطعة روتانا. 其余的人预计将由布隆迪政府核发难民地位,而后转移到鲁塔纳省的一座难民营。
مذكــرة شفوية من حكومة بوروندي بشأن قتل شخصيتين من اﻷمم المتحدة في مهمة مساعدة إنسانية في محافظة روتونا، بوروندي 布隆迪政府关于从事人道主义援助工作的两名联合国人员在布隆迪的鲁塔纳省被杀害事件的普通照会
وكان رئيس البلدية متجها إلى منطقة تبعد بضعة كيلو مترات عن المكان لمواساة السكان الذين كانوا تعرضوا لتوهم لهجوم من جانب المتمردين أنفسهم الذين كانوا متمركزين في مقاطعة رواتانا. 他们本来是要去几公里之外安慰刚刚遭到来自鲁塔纳省的同一批叛乱分子袭击的村民的。
وأقامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمات غير حكومية عاملة في بوروندي مراكز عبور في مقاطعات ماكامبا ورويغي وروتانا لمساعدة العائدين. 联合国难民事务高级专员办事处和在布隆迪工作的非政府组织已在马坎巴、鲁伊吉和鲁塔纳省设立协助回返者的过境中心。
يُشرفني أن أحيل إليكم المذكرة الشفوية لحكومة بوروندي المتعلقة بقتل شخصيتين من اﻷمم المتحدة في مهمة مساعدة إنسانية في محافظة روتانا، بوروندي )انظر المرفق(. 谨随函附上布隆迪政府关于从事人道主义援助工作的两名联合国人员在布隆迪的鲁塔纳省被杀害事件的普通照会(见附件)。