简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

borrowings

"borrowings" معنى
أمثلة
  • A national debt of over £100 million sterling (as opposed to three millions when he acceded to the throne) had been incurred by the Khedive, whose fundamental idea of liquidating his borrowings was to borrow at increased interest.
    وصل الدين القومي إلى أكثر من مائة مليون جنيه إسترليني (مقابل ثلاث ملايين عندما تولى الحكم) استدانها الخديوي، الذي كانت فكرته هي تسوية الديون عن طريق الاقتراض بفوائد متراكمة.
  • A surplus in the capital account means money is flowing into the country, but unlike a surplus in the current account, the inbound flows effectively represent borrowings or sales of assets rather than payment for work.
    الفائض في حساب رأس المال يعني أن المال يتدفق إلى الدولة، ولكن على خلاف الفائض في الحساب الجاري، فإن التدفقات الداخلة تعكس بشكل فعال الاقتراض أو مبيعات الأصول بدلاً من الدفعات المتعلقة بالعمل.
  • In grammar and vocabulary, it has changed less from Old Norse than the other Nordic languages; Icelandic has preserved more verb and noun inflection, and has to a considerable extent developed new vocabulary based on native roots rather than borrowings from other languages.
    تطورت اللغة عن الإسكندنافية القديمة بشكل أقل من لغات بلدان الشمال الأوروبي الأخرى، وحافظت على الكثير من تصريف الأفعال والأسماء، كما طورت وإلى حد كبير العديد من المفردات الجديدة بناء على الجذور الأصلية بدلاً من الاقتراض من اللغات الأخرى.
  • As in most other Turkic and other foreign languages of Islamic communities, the Arabic borrowings were not originally the result of a direct exposure of Ottoman Turkish to Arabic, a fact that is evidenced by the typically Persian phonological mutation of the words of Arabic origin.
    كما هو الحال في معظم اللغات التركية الأخرى والأجنبية الأخرى في المجتمعات الإسلامية ، لم تكن القروض العربية في الأصل نتيجة تعرض مباشر للعثمانية التركية للعربية ، وهي حقيقة يتجلى فيها التحوّل الفونولوجي الفارسي للكلمات ذات الأصل العربي.
  • The conservation of archaic phonological features of the Arabic borrowings furthermore suggests that Arabic-incorporated Persian was absorbed into pre-Ottoman Turkic at an early stage, when the speakers were still located to the north-east of Persia, prior to the westward migration of the Islamic Turkic tribes.
    علاوة على ذلك ، يشير الحفاظ على السمات الصوتية القديمة للقروض العربية إلى أن اللغة الفارسية المدمجة باللغة العربية قد تم استيعابها في اللغة التركية قبل العثمانية في مرحلة مبكرة ، عندما كان المتحدثون لا يزالون موجودين في شمال شرق بلاد فارس ، قبل الهجرة إلى الغرب القبائل التركية الإسلامية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2