Based on evidence from Pakistan, Libya, and multiple confessions from North Korea itself, the United States accused North Korea of noncompliance and halted oil shipments; North Korea later claimed its public confession of guilt had been deliberately misconstrued. اتهمت الولايات المتحدة النظام الكوري الشمالي بعدم الامتثال وأوقفت شحنات النفط استناداً للأدلة التي حُصِلَ عليها من باكستان وليبيا ومن اعترافاتٍ عدة أقرها النظام نفسه، بيد أن كوريا الشمالية أدعت فيما بعد أن اعترافها العام بالذنب قد أسيء فهمه بصورةٍ متعمدة.
The resolution "supported" and "encouraged" diplomatic efforts by President George W. Bush to "strictly enforce through the U.N. Security Council all relevant Security Council resolutions regarding Iraq" and "obtain prompt and decisive action by the Security Council to ensure that Iraq abandons its strategy of delay, evasion, and noncompliance and promptly and strictly complies with all relevant Security Council resolutions regarding Iraq". وقد "أيد" "وشجع" القرار الجهود الدبلوماسية التي يبذلها الرئيس جورج بوش "بأن ينفذ بصرامة من خلال مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بشأن العراق" و"أن يتخذ إجراء عاجلًا وحاسمًا من قبل مجلس الأمن لضمان تخلي العراق عن استراتيجيته المتمثلة في التأخير والتهرب وعدم الامتثال والامتثال الفوري والصارم لجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالعراق.
After the IAEA Board of Governors reported Iran's noncompliance with its safeguards agreement to the UN Security Council, the Council demanded that Iran suspend its nuclear enrichment activities while Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has argued that the sanctions are "illegal," imposed by "arrogant powers," and that Iran has decided to pursue the monitoring of its self-described peaceful nuclear program through "its appropriate legal path," the International Atomic Energy Agency. وبعد أن ذكر مجلس محافظي الوكالة الدولية بأن إيران لم تتوافق مع ضمانات السلامة مع مجلس الأمن الدولي، طالب المجلس بأن تعلق إيران أنشطة تخصيب اليورانيوم في حين أن الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد قد صرح بأن العقوبات هي "غير قانونية"، التي تفرضها "قوى الاستكبار"، وأن إيران قررت متابعة رصد برنامجها السلمي بنفسها ومن خلال "المسار القانوني المناسب"، للوكالة الدولية للطاقة الذرية.