简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

expatriates

"expatriates" معنى
أمثلة
  • Most are either former expatriates or current shopkeepers' families who are descended from immigrants of Middle Eastern and North African origin.
    معظمهم مهاجرون سابقون أو عائلات من التجار الذين ينحدرون من دول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
  • In France, the country in which many expatriates settled, they were sometimes called the Génération du feu, the "(gun)fire generation".
    وفي فرنسا، الدولة التي استقر بها العديد من المغتربين، كانوا يُسمون في بعض الأحيان جيل يحترق.
  • The Department of Foreign Affairs urged Filipino expatriates in Yemen on 24 March to avoid getting involved in political protests or activity.
    وحثت وزارة الخارجية الفلبينيين المغتربين في اليمن في 24 مارس تجنب التورط في الاحتجاجات السياسية أو النشاط.
  • The introduction of mandatory health insurance in Abu Dhabi for expatriates and their dependants was a major driver in reform of healthcare policy.
    وكان تطبيق التأمين الصحي الإلزامي في أبوظبي للوافدين وعائلاتهم محركا رئيسيًا في إصلاح سياسة الرعاية الصحية.
  • Bollywood, and Malayalam cinema are popular among Indian expatriates and are shown in most major theatres in the Emirates' main cities.
    بوليوود، والسينما المالايالامية تحظى بشعبية بين المغتربين الهنود وتظهر في معظم المسارح الرئيسية في المدن الرئيسية في الإمارات.
  • The embassy diplomatically represents Pakistani interests in Bahrain, and provides services to Pakistani expatriates in the country, numbering over 80,000.
    السفارة دبلوماسيا تمثل المصالح الباكستانية في البحرين وتوفر الخدمات للمغتربين الباكستانيين في البلاد الذين يبلغ عددهم 100 ألف شخص.
  • The large number of multinational companies, has apparently attracted a lot of expatriates (mainly Japanese and Korean) to settle in Bekasi.
    عدد كبير من الشركات متعددة الجنسيات ، على ما يبدو اجتذبت الكثير من المغتربين (خاصة اليابانيين والكوريين) ليستقروا في بيكاسي.
  • Through the next 30 years, the number of Catholics grew in the region, mainly expatriates and migrant workers from South and Southeast Asia.
    خلال السنوات الثلاثين المقبلة ارتفع عدد الكاثوليك في المنطقة وخاصة المغتربين والعمال المهاجرين من جنوب وجنوب شرق آسيا.
  • It was also made available to any French expatriates making major contributions to the expansion of French culture throughout the rest of the world.
    كما أُتيح الحصول عليه للمغتربين الفرنسيين الذين يقومون بخدمات جليلة في نشر الثقافة الفرنسية في أنحاء العالم.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5