You haven't changed one bit. لمْ تتغيّر مثقال ذرّة
Not a whit, sir. ولا مثقال ذرة، سيدي.
Our little brother has been plotting against me for years, And he hasn't got a lick of it right. تآمر أخونا الصغير عليّ لسنين، ولم يفلح مثقال ذرّة.
My mother abandoned her family and ran for the hills. She doesn't give a flying crap about me. أمي هجرت أسرتها وفرّت، إنّها لا تحفل بي مثقال ذرّة.
Whatever you are worried about, it will not make us love you any less. - But you don't know. وأيّما يكُن ما يقلقك، فإنّه لن يقلل حبّنا لك مثقال ذرّة.
So long as Jackson brings even an inkling of joy into Hayley's life, you are not go near him. طالما (جاكسون) يضفي السعادة لحياة (هيلي) مثقال ذرّة فإنّك لن تقربه.
Also, the annual tribute of the Persian side was reduced from 200 loads to 100 loads. كذلك، فإن الخراج السنوي من جانب الفرس انخفض من 200 مثقال إلى 100 مثقال.
Also, the annual tribute of the Persian side was reduced from 200 loads to 100 loads. كذلك، فإن الخراج السنوي من جانب الفرس انخفض من 200 مثقال إلى 100 مثقال.
Also, the annual tribute of the Persian side was reduced from 200 loads to 100 loads. كذلك، فإن الخراج السنوي من جانب الفرس انخفض من 200 مثقال إلى 100 مثقال.
I want them brought in dead, not alive, and I will reprimand any officer who shows the least mercy to a criminal. وسأنهر أيّ ضابط يظهر مثقال ذرّة من رحمة لأيّ مجرم