简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

arbitrators معنى

يبدو
"arbitrators" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الحكّام
أمثلة
  • We the arbitrators have now studied both sides of this complex case.
    نحن الحكّام درسنا هذه القضية المعقدة من الجانبين
  • It's the only place the arbitrators could find on such short notice.
    إنه المكان الوحيد الذي وجده المحكمون خلال وقت قصير
  • Arbitrators are generally not required to be members of the legal profession.
    وليس مطلوبا من متخصصي السمع ان يكونوا أعضاء في الهيئة المهنية.
  • Arbitrators get paid by the hour.
    المحكامين يتقاضون أجرا بالساعة
  • The judges or arbitrators that hear cases are called Members of the Court.
    ويُسمى القضاة أوالمحكمين الذين ينظرون في القضايا رسميا بـ"الأعضاء" في المحكمة.
  • Within each corporation, government arbitrators mediated disputes over wages, hours, and working conditions.
    ضمن كل شركة، توسط المحكّمون الحكوميون في النزاعات على الأجور والساعات وظروف العمل.
  • The arbitrators who were supposed to oversee my case quit because the city hadn't paid them for several years, so until they work that out...
    الوسطاء الذين كان من المفترض عليهم الإشراف على أمري إستقالوا لأنّ المدينة لم تدفع مرتباتهم منذُ سنين
  • The CISG allows exporters to avoid choice of law issues, as the CISG offers "accepted substantive rules on which contracting parties, courts, and arbitrators may rely".
    اتفاقية البيع تسمح للمصدرين بتجنب اختيار القضايا القانونية كما تقدم اتفاقية البيع "قبول القواعد الموضوعية للأطراف المتعاقدة والمحاكم والمحكمين".
  • Fellows are often the highest grade of membership of many professional associations or learned societies, for example, the Chartered Institute of Arbitrators or Royal College of Surgeons.
    تُمنح المنح الدراسية كجائزة في حد ذاتها، فعلى سبيل المثال، غالبًا ما تكون زمالة الجمعية الملكية أعلى درجات العضوية في العديد من الجمعيات المهنية أو الجمعيات العلمية مثل معهد تشارترد للمحكّمين أو كلية الجراحين الملكية.
  • Providing legal services or engaging in legal work, except arbitration work; and work relating to defense of cases at arbitration level, provided the law governing the dispute under consideration by the arbitrators is not Thai law, or it is a case where there is no need to apply for the enforcement of such arbitration award in Thailand.
    تقديم خدمات قانونية أو الانخراط في العمل القانوني، باستثناء التحكيم والأعمال المتعلقة بالدفاع عن القضايا عند وصولها لحد التحكيم، عندما لا يكون القانون التايلاندي هو المنظّم للخلاف بموجب اعتبارات المحكّمين، أو حينما تكون قضيّةً لا توجب التقدّم لفرض قرار تحكيمي كهذا في تايلاند.