简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

caricom معنى

يبدو
"caricom" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • المجموعة الكاريبية
  • مجموعة الكاريبي
أمثلة
  • As of early 2009, twelve Member States had introduced CARICOM passports.
    اعتبارا من مطلع عام 2009، أدخلت اثنتا عشرة دولة عضوة جوازات مجموعة الكاريبي.
  • Since April 2005, the new issued passports comply with the CARICOM common passports.
    إعتبارا من أبريل 2005، جوازات السفر الجديدة تصدر استجابة لجوازات السفر المشتركة التابعة لمجموعة الكاريبي.
  • In October, 2014, CARICOM joined the case as an interested party supporting Tomlinson's arguments.
    وفي شهر أكتوبر من نفس العام انضمت مجموعة الكاريبي للقضية كطرف مهتم داعمة حجج توملينسون.
  • The passport is a Caricom passport as Suriname is a member of the Caribbean Community.
    يعدّ جواز السفر سورينامي جواز سفر الجماعة الكاريبية لان سورينام عضوا في الجماعة الكاريبية.
  • In 2006, Jamaica became part of the CARICOM Single Market and Economy (CSME) as one of the pioneering members.
    في عام 2006، أصبحت جامايكا جزءا من الوق والاقتصاد الموحد لالمجموعة الكاريبية بوصفها واحدة من الأعضاء الرائدة.
  • The CARICOM passport is a passport document issued by the 15 member states of the Caribbean Community (CARICOM) for their citizens.
    جواز السفر مجموعة الكاريبي هو وثيقة سفر تصدر من قبل الدول الأعضاء الخمسة عشر في مجموعة الكاريبي لمواطنيها.
  • Although Montserrat is a full member of the Caribbean Community, its passport does not conform to the CARICOM passport common design.
    على الرغم من أن إقليم مونتسيرات عضو كامل العضوية في مجموعة الكاريبي، الا ان جواز سفر الخاصه به لا يتوافق مع التصميم المشترك لجوازات مجموعة الكاريبي.
  • Tomlinson asked Jamaica, his home country, to insist that the travel bans of these countries be removed based on CARICOM provisions for free movement of citizens of member countries.
    طلب توملينسون من بلده الأم جامايكا الإصرار على إزالة حظر السفر من هذه الدولتين بالاستناد على أحكام مجموعة الكاريبي التي تضمن حرية تنقل وحركة المواطنين في الدول الأعضاء بالمجموعة.
  • As clarification, the judgment noted that neither state can ban homosexuals from CARICOM countries from entering their countries due to their treaty obligations, "notwithstanding their laws that ban the entry of gays".
    أشار الحكم توضيحا أنه لا يمكن لدولة عضو في مجموعة الكاريبي أن تحظر دخول المثليين لأراضيها بسبب التزاماتها التعاهدية "على الرغم من قوانينها التي تحظر دخول المثليين".
  • Since the creation of the Reggae Film Festival there have been many new films made in Jamaica and the event has given the industry a real boost, this combined with the recent CARICOM European film treaty which enables Jamaican film makers to seek funding in Europe, has opened up a new door for film makers looking to apply for funding and this will hopefully make a real difference to the future of the industry.
    منذ إنشاء مهرجان ريجيه السينمائي ، تم إنتاج العديد من الأفلام الجديدة في جامايكا ، وقد أعطى الحدث الصناعة دفعة حقيقية ، هذا بالإضافة إلى اتفاقية الفيلم الأوروبية التي تم التوصل إليها مؤخراً والتي تمكّن صناع السينما الجامايكيين من طلب التمويل في أوروبا فتم فتح باب جديد لصانعي الأفلام الذين يتطلعون إلى التقدم بطلب للحصول على التمويل ، ومن المأمول أن يحدث هذا فارقًا حقيقيًا لمستقبل صناعة الأفلام.