I really don't want to revisit the changeling debacle. أنا حقا لا أريد لإعادة النظر بكارثة اغضابها.
Ye know it's a changeling because it doesn't thrive and grow. تعلمين بأنه بديل لأنه لايكبر وينمو
Bring the changeling back to the forest where you lost your son. إحضار استبدل العودة إلى الغابة حيث كنت فقدت ابنك.
I thought she was a changeling for a while, that my real mother was... ظننتُ أنها تحوّلت لشبح لفترة أن أمي الحقيقية كانت..
What did I say about the changeling debacle? ماذا أقول عن كارثة اغضابها؟
SHAKES LETTER Thomas sends word that no-one has seen our brother or the changeling since the raid. يقول توماس أن لا أحد رأى شقيقنا
the changeling grabs a kid, assumes its form, joins the happy fam just for kicks? , المتحولون يخطفون الأطفال , يأخذون هيأته و يقومون بالقتل للمزاح؟
The changeling isn't even on stage. التغييرات ليست على المسرح.
That changeling was you. ذلك البديل كان أنت
I thought you said the changeling Puck turns you to a human during the day as a gift? إعتقدتُ بأنّك قُلتَ كرةَ صولجان changeling يَدُورُك إلى a إنسان أثنَاءَ اليَومِ كa هدية؟