The names will be dimly familiar from news reports. وسوف يكون على دراية أسماء خافت من التقارير الإخبارية.
I alone was with Catherine Dimly at the time she died لقد كنت وحدى مع كاثرين ديملى عندما ماتت
Leaves the guy alone in a cold, dimly lit room. يترك الشخص في غرفة باردة باهتة الإضاءة
Though the wit thereof he but dimly discerns... ... بالرغم من كونها طرفة وإنتخت بشكل خافت
But the animals revolution was only dimly remembered. لكن ثورة الحيوانات كانت بالكاد تذكر
Look, things get pretty intense freshman year, as I dimly recall. إنظرى ، الأشياء تبدو حادة جدا بالنسبة للمبتدئين على ما أتذكر
"Night — making all things dimly beautiful..." الليل , يجعل كل شيء جميل
Dimly lit, I'm sure. What have you done to my apartment? الأمر غامض ، أنا واثق من هذا و ما الذي فعلته بمنزلي ؟
Bad things happen in darkness, Mr. Castle, dimly lit tunnels, darkened stairwells. تحدثُ أمور سيّئة في الظلام ، سيّد (كاسل) الأنفاق معتمة الإضاءة السلالم المظلمة
I'd had too much to drink, it was dimly lit, and her makeup was Oscar-worthy. أسرفت جداً في الشرب الإضاءة كانت خافتة ومكياجها كان جدير بالأوسكار