You fool! Stop dousing me with that stinking stuff! إنك احمق ، توقف عن إغراقى بتلك الأشياء القذرة
You're not dousing it with gasoline and lighting it on fire. أو تخمدونه بالبنزين وبعدها تشعلون النار عليه
Dousing myself with gasoline and lighting a match. أغمس نفسي في البنزين وأشعل عود ثقاب.
Now, I have tried cutting off her head, burning her, dousing her with holy water. الآن، لقد حاولت قطع رأسها وحرقها وغمرها بالماء المقدّس
We are not dousing him with anything. لن نغمره بأي شيء.
Cause your neighbor heard us talking and he is currently dousing his apartment with accelerant. لأن جارك سمعنا نتحدث... وحالياً يقوم بغمر شقته بمادة معجلة للحريق
Drawing from our food -- which runs low from Aedile dousing pitch upon grain. يأكلون من طعامنًا والذي هو قليل بعد أن خربه (المُجهِز) بوضع الزفتِ عليه
Yeah, it's a distant second to dousing her in kerosene and lighting a match, but under the circumstances, it'll have to do. صحيح أنه في المرتبة الثانية بفارق كبير عن غمرها في الكيروسين واشعال النارفيها, لكن في ظل الظروف, سيفي بالأمر
Lily Marsden has been arrested for breaking into animal labs, torching SUVs, trespassing on military reserves, dousing citizens wearing fur with red paint... لقد تم اعتقال ليلي مارسدن لاقتحامها مختبراً للحيوانات ملفات التعذيب في وحدة العمليات الخاصة توزيع قوات الجيش الاحتياطية تقوم بخلع ثياب المواطنين الذين يرتدون الفراء ذو الرقعة الحمراء...
Anyway, so we get ready to leave at the end of the night and then Elizabeth here starts dousing her Debbie downer spray all over the place, getting on my case about drinking too much, having too much fun, we gotta call a cab. على أي حال، لذلك نحن على استعداد لترك في نهاية الليل ثم إليزابيث هنا يبدأ يخمدون لها ديبي رذاذ داونر كل مكان،