Fucking faccia di merda, he don't say hello? Fuckin ' faccia دي merda، هو لا تعال رأياً مرحباً؟
Doesn't prove anything. - It proves everything, and you know it. سي، Pyrenees أَو دي، جبال Aberdare؟
en este barrio de mierda a buscar un taxi. . . en este barrio دي mierda سيارة أجرة buscar الغير.
Don't take this the wrong way, but you haven't exactly been Superdad. لا تَأْخذْ هذا الطريقِ الخاطئِ، لَكنَّك بالضبط لَمْ Superdad.
What is that, Riverdancin'? You gettin' down with your Irish roots now? Riverdancing)ماذا كان هذا) هل أنت تستعيد جذورك الأيرلنديه ؟
This one's Risperdal, and this helps with his self-abusive behavior. هذا واحد من Risperdal ، وهذا يساعد علىله الذاتي المسيئة السلوك.
You have the tape from yesterday? You have the tape from yesterday? لديك شريط البارحة؟
Sweeper Team A, inform Archminister Daxus we have the remaining Hemophages cornered on the 21 st floor. فريقكنّاسِأي ، يُعلمُArchministerDaxus... ... عِنْدَناHemophagesالباقٍ حَصرَعلىالطابقِالحاديوالعشرونِ.
Sie haben ihn verdammt nochmal getoetet! سيعا haben ihn verdammt nochmal getoetet!
I love you. ! Carajo de mierda! أحبك Carajo de mierda!