Suzanne Maretto was a beautiful human being... with real dreams and aspirations. سوزان ماريتو كَانَت إنسانَه جميلهَ... بأحلامِها وتطلّعاتِها الحقيقيةِ
Anyway, Mrs. Maretto has asked to have a few words with you. على أية حال، السّيدة ماريتو تطلب أَنْ تتحدث معكم قليلا
Well, then let's give Mrs. Maretto our thanks... and a round of applause. حَسناً، دَعْنا نقدم للسّيدةَ ماريتو شكرَنا... وعاصفة من التصفيق
Maretto is the name, after all... of my husband... who I loved... very, very much. ماريتو اسمى ,فى النهاية من زوجى -الذى أحبتة
Suzanne Maretto is my married name. سوزان ماريتو اسمى من زواجى
Mr. Maretto is going to-- السيد ماريتو سيعجبه أيضا
Mrs. Maretto used to let me drive around in her car... even though I didn't have a learner's permit. السّيدة ماريتو كَانَ تتْركُني اقود سيارتِها... بالرغم من أنَّه لم يكن لدى رخصةُ قياده
Mrs. Maretto bought me lots of nice stuff... like this ankle bracelet, for instance... and a bottle of real expensive perfume-- a 'scent' she called it-- which I'm saving for a special occasion. إشترتْ لى السّيدةُ ماريتو الكثيرمن الأشياء اللطيفةِ... إشترتْ لى السّيدةُ ماريتو الكثير من الأشياء اللطيفةِ... مثل سوارِ الكاحلِ هذا على سبيل المثال...
That nice Mrs. Maretto is married to a boy... whose father is a pillar of the ltalian-American community... and if he knew how you had insulted... his only beloved daughter-in-law... he would make one phone call... and a man with a big knife would show up in the middle of the night... and turn you into a eunuch. السّيدةِ اللطيفةِ ماريتو متزوّجه مِنْ إبن... عميد الجالية الإيطاليه الأمريكيةِ... وإذا عَرفَ إنك أهنت...