Militarily speaking, it is only fair to say that عسكرياً، إنه من العدل أن أقول
That can't be moral, it's ineffective militarily هذا ليس أخلاقياً انه غير فعال عسكرياً
However, Sweden cooperates militarily with a number of foreign countries. ومع ذلك، والسويد، وتتعاون مع عدد من الدول الأجنبية.
The al-Fashir raid was a turning point, both militarily and psychologically. أصبحت غارة الفاشر نقطة تحول، عسكريا ونفسيا كذلك.
I can't support this, not at the risk of leaving us militarily exposed. لا يُمكنني دعم هذا، لا أريد المخاطرة بالسماح لنا أن نفضح عسكرياً.
The Brazilian military has also four times intervened militarily to overthrow the Brazilian government. الجيش البرازيلي كما تدخلت عسكريا أربع مرات للإطاحة بالحكومة البرازيلية.
The land had been privately owned by Palestinians but militarily occupied by Israel. وكانت الأرض مملوكة ملكية خاصة للفلسطينيين لكن محتلة عسكرياً من قبل إسرائيل.
However, the parties were too weak militarily to counter the Soviet Armed Forces. ومع ذلك، كانت الأطراف ضعيفة جدا عسكريا لمواجهة القوة العسكرية للاتحاد السوفيتي.
France intervened militarily to support the monarchy, restoring order, but this was short-lived. فتدخلت فرنسا عسكريا لدعم الملك واستعادة النظام، ولكن هذا لم يدم طويلا.
Consequently, we've determined that it is militarily more effective to eliminate a group than an individual. تم التاكد مؤخرا . ان القتل الجماعي اكثر تاثير من قتل الافراد