Sorry, don't let me stop your portents of doom. المعذرة ، لا تدعني أوقفك عن قراءة آيات الهلاك
Don't tell me you're here to scry some future portents of my doom. لا تخبرني أنّك جئت لتنبئني بنذر لهلاكي المستقبليّ.
soothsayer) There were other signs and portents of divinity. وكان هناك اشارات وعلامات اخرى
No signs of demon activity, no omens or portents I can see. لا إشارات على نشاطات شيطانية أو طوالع موت أو نذر كما أرى
"Slick like ghoul and gird in moonlight, father of portents and brother to blight." بركة كالإبريز، و تأهب تحت ضوء القمر أبو النذير و أخو المحنة
Aye, Oin has read the portents and the portents say it is time. ... نعم، لقد قرأ (أوين) الأشراط وهي تقول أن الوقت قد حان ...
Aye, Oin has read the portents and the portents say it is time. ... نعم، لقد قرأ (أوين) الأشراط وهي تقول أن الوقت قد حان ...
Comets were portents of doom. فكانت المذنبات أيات من العذاب
And these does she apply for warnings and portents and evils imminent, and on her knee hath begged that I will stay at home today. وهي ترى أن هذا نذير بشرور تحل بنا، وقد توسلت إليّ راكعة حتى أبقى في الدار اليوم