简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

sceptres معنى

يبدو
"sceptres" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الصولجانات
أمثلة
  • We offer up the sceptres and the ring, to our one and mighty queen.
    نقدم الصولجان والخاتم لملكتنا الوحيدة والعظيمة.
  • And here are the two sceptres of the sovereign.
    وهُنا إثنَانْ مِن الصَولجَانَات المَلكِيه
  • Two sceptres for the queen consort, one with a cross, and the other with a dove, have been subsequently added.
    وقد أضيف بعد ذلك صولجانان للملكة أحدهما عليه صليب والآخر عليه حمامة.
  • The British Museum, the Vatican, and the Louvre possess Etruscan sceptres of gold, most elaborately and minutely ornamented.
    تمتلك المتاحف مثل المتحف البريطاني، ومتاحف الفاتيكان واللوفر صولجانات إتروسكانية من الذهب، وهي مزينة بشكل متقن ودقيق جدا.
  • Let other monarchs who their sceptres bear to keep their subjects less in love than fear be slaves to crowns
    و أترك الملوك الأخرين التي تكون صلحياتهم قوية "ليشغلوا شعوبهم بالجنس و ليس الخوف -و يكونوا عبيد للعروش""
  • In England, from a very early period, two sceptres have been concurrently used, and from the time of Richard I, they have been distinguished as being tipped with a cross and a dove respectively.
    وفي إنجلترا استعمل صولجانان في نفس الوقت، ومن زمن ريتشارد الأول تم تمييزها بوضع صليب أو حمامة على القمة.
  • Sceptres with small shrines on the top are sometimes represented on royal seals, as on the great seal of Edward III, where the king, enthroned, bears such a sceptre, but it was an unusual form; and it is of interest to note that one of the sceptres of Scotland, preserved at Edinburgh, has such a shrine at the top, with little images of the Virgin Mary, Saint Andrew, and Saint James the Great in it.
    تمثل الصولجانات بأشياء مقدسة صغيرة على القمة أحيانا على الأختام الملكية، كما في الختم الأكبر لإدوارد الثالث، حيث كان الملك المتوج يحمل مثل هذا الصولجان، لكنه لم يكن شكلا عاديا؛ ومن المهم ملاحظة أن أحد صولجانات اسكتلندا المحفوظة في أدنبرة، له مثل هذه الأشكال المقدسة على القمة، مع صور صغيرة لمريم العذراء، والقديس أندراوس والقديس يعقوب بن زبدي بها.
  • Sceptres with small shrines on the top are sometimes represented on royal seals, as on the great seal of Edward III, where the king, enthroned, bears such a sceptre, but it was an unusual form; and it is of interest to note that one of the sceptres of Scotland, preserved at Edinburgh, has such a shrine at the top, with little images of the Virgin Mary, Saint Andrew, and Saint James the Great in it.
    تمثل الصولجانات بأشياء مقدسة صغيرة على القمة أحيانا على الأختام الملكية، كما في الختم الأكبر لإدوارد الثالث، حيث كان الملك المتوج يحمل مثل هذا الصولجان، لكنه لم يكن شكلا عاديا؛ ومن المهم ملاحظة أن أحد صولجانات اسكتلندا المحفوظة في أدنبرة، له مثل هذه الأشكال المقدسة على القمة، مع صور صغيرة لمريم العذراء، والقديس أندراوس والقديس يعقوب بن زبدي بها.