We will remain in situ for 12 hours. Over.' سوف نظل هُناك لمُدة 12 ساعة، تَم النقل.
But we also read that in situ gives better results. لكننا ايضا قرأنا سيتو تعطي نتائج افضل
He's intentionally created such a situation. ش إستي intenţionat وزارة الدفاع في و يخلق س astfel دي situaţie .
You know, about that whole situation-- you and her-- تعلمون، عن ذلك كله situation- - لك وher--
Legally, we're not allowed to call it that, so it's "Situation Walkspace." اوهـ قانونيا ليس مسموح لنا بأن نطلق له هكذا لذا هو يسمى "Situation Walkspace."
Legally, we're not allowed to call it that, so it's "Situation Walkspace." اوهـ قانونيا ليس مسموح لنا بأن نطلق له هكذا لذا هو يسمى "Situation Walkspace."
I have the staff in situ to realize this dream, but I lack equipment. أتوفر على موظفين أكفاء لتحقيق هذا الحلم لكن أعاني من خصاص في المعدات
Apparently, hehas respondedto thesituation... in a way that I don't think any ofus would have anticipated. على ما يبدو، hehas respondedto thesituation... في الطريق الذي أنا لا أعتقد أيّ ofus كان سيتوقّع.
Chemical education research is typically carried out in situ using human subjects from secondary and post-secondary schools. وتُنفذ بحوث التعليم الكيميائي في العادة في الموقع باستخدام أشخاص من المدارس الثانوية وما بعد الثانوية.
An Islamic coin dating to the Abbasid period, specifically between 749–846 AD, was discovered in situ during excavations. تم اكتشاف عملة نقدية إسلامية تعود إلى العصر العباسي وتحديدا بين عامي 749 و846 أثناء التنقيب.