An apple-juice... unrivalled by any other fruit juice or soft drink عصير تفاح جديد , سيكون مختلفاً عن المشروبات الأخرى
The richness of these coastal forests is unrivalled on the island. إن غنى هذه الغابات الساحلية لا مثيل له على الجزيرة
Impossible. Olanzipine, Risperidone and Dextroamphetamine have unrivalled efficacy rates. مستحيل, فعقاقير "ريسبيريدون" و"ديكستروأمفيتامين"...
I am told that you have the knowledge unrivalled in this village. لقد قيل لى ان لديك معرفة لانظير لها فى هذه القرية
The polar winter is unrivalled in its harshness, a night that lasts for months. قسوة فصل شتاء القطب منقطعة النظير ليلٌ يدوم لأشهر
He saw himself as an unrivalled fighter رأى نفسه كمقاتل فريد
They give, as you can see, an unrivalled insight into the spirit of renewal alive in our country today. قد تنسون أصدقائكم وقد تنسون عائلاتكم لأنني أنا كيرت سأكون أمكم وأبوكم
Both were designed to give the discerning American customer an unrivalled blend of craftsmanship, power and luxury. صُممت كلتيهما لتعطيان الزبون الأمريكي الفطن توليفة لا نظير لها من البراعة والقوة والرفاهية
From its Chicago base, the corporation had unrivalled intelligence about hydrocarbon demand in the US Midwest. ومن مقرها في شيكاغو، كانت الشركة تمتلك معلومات لا مثيل لها حول طلب الهيدروكربون في الغرب الأوسط للولايات المتحدة.
Shell Nigeria can flare unrivalled amounts of gas making it of the worlds single worst sources of pollution. كالبدايات المزاجية بتهدئة المحتجّين شركة "شل" بنيجيريا يمكن أن يندلع منها كميات لانظير لها من الغاز مما يجعلها واحدة من أسوأ مصادر التلوث بالعالم.
eminent beyond or above comparison; "matchless beauty"; "the team''s nonpareil center fielder"; "she''s one girl in a million"; "the one and only Muhammad Ali"; "a peerless scholar"; "infamy unmatched in the Western world"; "wrote with unmatchable clarity"; "unrivaled mastery of her art" مرادفات: matchless, nonpareil, one, one and only, peerless, unmatched, unmatchable, unrivaled,