I-I know who Oliver veldt is-- energy guy, right? أعرف من هُو (أوليفر فيلدت)... رجل الكهرباء، أليس كذلك؟
So when does that Veldt guy go into surgery? إذن متى سيدخل ذلك الرجل (فيلدت) للعمليّة الجراحيّة؟
I found a series of short sales for Veldt stock. وجدتُ سلسلةً من البيعات النّسيئة لأسهم (فيلدت).
When Walter veldt need a urologist, he called me for a recommendation. وعندما احتاج والتر فيديت لطبيب مسالك بولية هاتفني لأجل الاستشارة
Oliver Veldt will not survive his surgery. (أوليفر فيلدت) لن ينجو من جراحته.
With her computer, perhaps I can discover the connection between Veldt and Wesley. مع حاسوبها، لربّما أستطيع إكتشاف العلاقة بين (فيلدت) وَ (ويسلي).
So Veldt survived, huh? إذن فقد نجا (فيلدت)؟
Can't be too safe, not when Mr. Veldt has an energy empire to run. لا يُمكن أن تكون مُحتاطاً للغاية، لاسيّما عندما يكون لدى السيّد (فيلدت) إمبراطوريّة لإدارتها.
I was riding across the veldt on my pony and I saw a column of British cavalry approaching. كنت أعبر خلال واحة أعشاب على مهري ورأيت عمود من سلاح الفرسان البريطاني يقترب
That thing was a gold mine-- private medical forms signed by Oliver Veldt buried in a trash file. ذلك الشّيء كان بمثابة منجم ذهبٍ، استمارات طبّيّة خاصّة موقّعة من (أوليفر فيلدت) مدفونة في ملفٍّ مهمل.