Don't forget the vicarage at a quarter past six. لا تنس موعد الكاهن في السادسة والربع
Did you see anyone enter the vicarage around 20 past six? أرأيت أي شخص يدخل بيت الكاهن؟ في السادسة والثلث؟
She's at the vicarage now, I believe. إنها في بيت الكاهن الآن كما أظن
Inverness Gardens, Vicarage Gate, Kensington High Street. حدائق انفيرنس, بوابة فيجراتش, شارع كنزنجتون.
No one at the vicarage smokes. لا أحد يدخن في بيت الكاهن
THE MURDER AT THE VICARAGE جريمةفىبيتالكاهن مأخوذة عن رواية أغاثا كريستي
It's a great deal more comfortable than the vicarage spare bed, I can assure you. انها أكثر راحة عن السرير الأضافى فى بيت الكاهن, اؤكد لك ذلك
Different handwriting in different inks on vicarage notepaper you'd taken previously. خطوط يد مختلفة وأحبار مختلفة على ورق ملاحظات بيت الكاهن والذي كنت قد أخذته بوقت سابق
This is a murder investigation, Mrs. Rice, not a vicarage tea party. You sent a box of chocolates to Miss Buckley yesterday. و ليس حفلة شاي اجتماعية , لقد قمتِ بإرسال صندوق شوكولاتة للآنسة "باكلي"
It just said to come straight over to the vicarage if I didn't want Lucius to find out about us. كلا، أخبرني فقط بأن آتي إلى بيت الكاهن إن لم أكن أريد لـ"لوشيوس" بأن يعرف بأمرنا