简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أوروزكو بالانجليزي

يبدو
"أوروزكو" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • orozko
أمثلة
  • Orozco from media relations and Anders from the carriage unit?
    (أوروزكو) من العلاقات الإعلامية و (أنديرس) من وحدة النقل؟
  • Orozco skipped bail,never to be seen again.
    تخلّف (أوروزكو) عن دفع الكفالة ولم يُرَ ثانيةً قطّ
  • Orozco was a captain In the resistencia nicaraguense.
    لقد كان (أوروزكو) قائد فى المقاومة في نيكاراغوا
  • Why don't you take a seat? You look in the mirror... Lock it up, Orozco.
    ،لو نظرت بالمرآه سترين- "كفى "أوروزكو-
  • Why don't you take a seat? You look in the mirror... Lock it up, Orozco.
    ،لو نظرت بالمرآه سترين- "كفى "أوروزكو-
  • In 1969, Arreola was recognized by the José Clemente Orozco Cultural Group of Ciudad Guzmán.
    وفي عام 1969 حصل على وسام شرف من مجموعة خوسيه كليمنتي أوروزكو الثقافية التابعة لثيوداد جوثمان.
  • Suarez Orozco found that second-generation Hispanics face more acute forms of cultural dissonance than their first generation parents.
    وقد اكتشف سواريز أوروزكو أن الإسبان من الجيل الثاني يعانون من أشكال أكثر حدة من التنافر الثقافي مقارنة بأولياء أمورهم من الجيل الأول.
  • The following year Orozco met psychologist Juan Sebastian Restrepo, and their daughter Violeta was born in 2012.
    في العام التالي التقت فيرونيكا أوروزكو بالطبيب النفساني خوان سيباستيان ريستريبو وربطت معه علاقة إلى أن حصلت منه على ابنة حمسلت اسم فيوليتا وقد ولدت في عام 2012.
  • Soshanas working-class milieu studies on the other hand show a high affinity with famous regionalists and socialrealists such as Thomas Hart Benton, Grant Wood, the Soyer Brothers or the Mexican Muralists José Clemente Orozco and Diego Rivera.
    من ناحية أخرى ، تُظهر دراسات سوشانا على الطبقة العاملة تقاربًا كبيرًا مع فرقة " الإقليميين " المشهورين وعلماء الاجتماعيات المشهورين مثل توماس هارت بينتون ، غرانت وود ، الإخوة سويير أو رسام اللوحات الجدارية المكسيكي خوسيه كليمنتي أوروزكو و دييجو ريفيرا.
  • They also noticed that second-generation individuals also face "special difficulties" that lead to "three general patterns of adjustment" attempts to synthesize two cultural traditions passing as a member of the dominant group developing of defensive identity such as gang membership Suárez-Orozco also compared the experience of exiles from Cuba being reunited with family members with the "...alienated refugees from war-torn Central America..." as they worked through their own adjustment issues, and concluded that Central Americans had to deal with more cultural dissonance than their Cuban counterparts.
    كما أنهما لاحظا أن الأفراد من الجيل الثاني كذلك يواجهون "صعوبات خاصة" تؤدي إلى "ثلاثة أنماط عامة للتعديل" محاولات تخليق تقليدين ثقافيين القبول كعضو للجماعة المسيطرة تطوير هوية دفاعية مثل الانتماء إلى العصابات كما قارن سواريز أوروزكو كذلك خبرة المغتربين من كوبا الذين يتم تجميع شملهم مع أفراد الأسرة من "...اللاجئين الفارين من أمريكا الوسطى التي مزقتها الحروب..."