I didn't realize you had X-ray vision. جلطته ازدادت سوءاً - لم ادرك انك تملكين ابصاراً بالاشعة السينيه -
My eyesight got blurry a couple of days ago. ابصاري يغدو ضاضبيا منذ بضعت ايام
Because I can't... see anything now. لأنني لا أستطيع... ابصار أي شيئ الآن
IT WAS A MISTAKE. حاول وان تبقي بعيدا عن الابصار لاحقا
We live under Ultron's rule, keeping out of sight, hiding in the cracks. نحن بشكل مباشر تحت حكم آلترون نبتعد عن الابصار نختفي في الشقوق
What a blinding light. يا له من ضوء يغشى الابصار ...
His income of the drops had to have me when the cross that overdoes made being realized. لقد أخبرونى ان وصفة قطرة العين لك لاتجعل ابصارك جيدا.
They would ban all art and ornament and they have set their sights on the coin of the realm itself. سيمنعون كل فن وزخرفة ويشحذون ابصارهم على عملة هذا العالم.
You know, do a little god dance, chant some mystic mumbo jumbo, dazzle 'em with some smoke and mirrors and then get the hell back to Spain. أرقص قليلاً من الرقص إلالهىِ , وارتلُ بَعْض الهراءِ والخزعبلاتِ، إبهر ابصارهم ببعض الدخانِ المرايا وبعد ذلك نخرج من هذا الجحيم عائدين إلى إسبانيا.
We'd have laughed if you'd told us we'd got a real live German right under our very noses and we'd have thought you was a bit weak in the upper storey if you'd said the chaps in those lorries كنا سنضحك لو قالوا لنا اننا سنحظى بجنود ألمان حقيقيون تحت اسماعنا وابصارنا و كنا سنعتقد انك ضعيف العقل