اجيرولا بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- agerola
- "كارولين لاجيرفيلت" بالانجليزي caroline lagerfelt
- "بحث علاجي لمرض فيروس إيبولا" بالانجليزي ebola virus disease treatment research
- "جيولا بيرو" بالانجليزي gyula bíró
- "جيوم بلاجويرو" بالانجليزي jaume balagueró
- "رولاند جيرو" بالانجليزي roland giraud
- "ميروسلاف بلاجيفيتش" بالانجليزي miroslav blažević
- "جواجيرو" بالانجليزي guajeru
- "حاجي فيروز" بالانجليزي hajji firuz
- "ماجيروس" بالانجليزي magirus
- "جيرار رولاند" بالانجليزي gérard roland (footballer)
- "جيروذ بولانوس" بالانجليزي bolaños woodrat
- "رودجيرز كولا" بالانجليزي rodgers kola
- "رولاند جيربر" بالانجليزي roland gerber (footballer)
- "سيرجيو رولاند" بالانجليزي sergio rolando
- "نيكولا جيرو" بالانجليزي nicolas giraud
- "مهاجرون نيجيريون إلى الولايات المتحدة" بالانجليزي nigerian emigrants to the united states
- "روسلاجين" بالانجليزي roslagen
- "لا روك جاجيك" بالانجليزي la roque-gageac
- "برور لاجيررانتز" بالانجليزي bror lagercrantz
- "لاجيرستروميا" بالانجليزي crape myrtle lagerstroemia
- "يارومير بلاجيك" بالانجليزي jaromír blažek
- "جولان حاجي" بالانجليزي golan haji
- "كولاجين" بالانجليزي collagen
- "بروكولاجيناز" بالانجليزي procollagenase
- "اجير" بالانجليزي employee laborer maid servant
- "اجيج" بالانجليزي blazing burning
أمثلة
- The Italian Girolamo Benzoni in his book La Historia del Mondo Nuovo (1565) wrote that "...chocolate seemed more like a drink for pigs than a drink to be consumed by humans," noting that he had never tasted it despite residing there for over a year.
ووصفهاجيرولامو بنزونى الكاتب الإيطالي في كتابه تاريخ العالم الجديد، عام (1565)، قائلاً أن "الشيكولاتة تبدو مشروباً أفضل للخنازير من أن يتحمل شربها البشر"، مُشيرًا إلى أنه لم يجربها على الرغم من أنه عاش في هذه الأرض أكثر من عام.