简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اقيال بالانجليزي

يبدو
"اقيال" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • chiefs
  • chieftains
أمثلة
  • The remaining prisoners will then be released in exchange for the hostages.
    وباقيالسجناءسوفيتم الإفراج عنهم لاحقا في تبادل مع الأسرى
  • All right, I told the other shifts... now I'm telling you.
    حسنا، أخبرتباقيالوحدات... والآن سأخبركم
  • You call the Mamasan and you ask him vodka, but you only drink water .
    استـدعيسـاقيالحـانةواطلبيفـودكـا... لـكن ستـحصلين على كـأس مـاء
  • Her husband was Ryland's mentor, so I asked Ryland and the rest of the campaign staff...
    لقد كان زوجها معلِّم (ريلاند) لذلك سألت (ريلاند) وباقيالموظفينبالحملة..
  • You said if he moves, shoot him!
    قلت إذا تحرك، أطلاقيالنارعليه!
  • How about instead of grilling me on my private and intensely painful public divorce on national television,I take you out for an espresso?
    بدلاًمنأن تتحدثيأنتِ, عنطلاقيالمريرفيالتلفاز, أدعوكِ لتناول الاكسبريسو؟
  • Privately, she tells friends that she is worried about Zelig's emotional condition, which seems to her to be deteriorating under the weight of conservative moral opinion.
    أنهاقلقةمن حالةزيليقالعاطفية.. التيبدتلهاأنهاتتدهور.. تحتالحملالثقيلمنالرأيالأخلاقيالمحافظ.
  • That may be good enough for the rest of the 506 but that is not good enough for Easy Company!
    ربّما هذا جيّد لباقيالـ506... لكنّه ليس جيّدا كافية ... لسريّةإيزي!
  • So why don't you just ― you know ― un-tape me ... now, while it's still in the funny stage before it gets too ugly.
    لذا، لِمَ لا... كما تعرفين... فكـّيوثاقيالآن،قبل أن، تتأزّم الأمور؟
  • The only thing wrong with it-- and I mean, it's such a minor flaw in an otherwise flawless film-- is, I just didn't get why Stella would even want to marry a guy like Jed Mosely in the first place.
    الخطأ الوحيد به ، وهو خطأ صغير لكنباقيالفيلمرائع.. لم أفهم لماذا (ستيلا) رغبت بالزواج من (جيد موزلي) من البدئ