简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التوتّرات بالانجليزي

يبدو
"التوتّرات" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • tensions
أمثلة
  • Tensions between your nation and South Korea are at an all-time high.
    التوتّرات بين أمتك وكوريا الجنوبية في أعلى مستوى.
  • Tensions are running high and troops are massing on the border between the 2 countries.
    التوتّرات تتصاعد عاليا . والقوات تحتشد على الحدود بين البلدين
  • But as immigration continued, and as Arab land was sold for Jewish settlement, then tensions rose.
    لكن بينما إستمرّت الهجرة وبينما بيعّت أرض عربية للمستوطنين اليهود عندها تزايدت التوتّرات
  • Tensions created by those ideologies and the dissatisfactions of those powers with the interwar international order steadily increased.
    التوتّرات التي أوجدتها تلك الأيديولوجيات وعدم الرضا عن تلك القوى مع النظام الدولي ما بين الحربين ازدادت باطّراد.
  • It was my idea that, given the tensions in the world, perhaps it would be prudent for young Falk to own a means of self-defense.
    lt كان فكرتي تلك، أعطت التوتّرات في العالم، ربّما هو سيكون متعقل لفالك صغير للإمتلاك وسائل الدفاع عن النّفس.
  • The state originated from the political differences and tensions between Guatemala City on one side, and Quetzaltenango and other parts of western Central America on the other.
    نشأت الدولة إثر الاختلافات والتوتّرات السياسية بين مدينة غواتيمالا من جهة، وكويزالتانغو وأجزاء أخرى من غرب أمريكا الوسطى من جهة أخرى.
  • The PLO-Israeli conflict increased political tensions between Maronite Christians and Druze on the one hand and Muslims on the other, adding to the factors behind the 1975–1990 Lebanese Civil War.
    زاد النزاع بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل من التوتّراتَ السياسية بين المسيحيين المارونيين والمسلمين والدروز مما أضاف إلى العوامل المُسببة للحرب الأهلية اللبنانية 1975–1990.
  • Specifically, these recommendations discussed the ideal borders for various countries as well as various other things which were felt necessary to achieve a lasting peace free of tensions.
    وعلى وجه التحديد، ناقشت هذه التوصيات الحدود المثاليّة لمختلف البلدان، بالإضافة إلى العديد من الأشياء الأخرى التي تم اعتبارها ضروريّةً من أجل تحقيق سلامٍ داخليّ خالٍ من التوتّرات.
  • Specifically, these recommendations discussed the ideal borders for various countries as well as various other things which were felt necessary to achieve a lasting peace free of tensions.
    وعلى وجه التحديد، ناقشت هذه التوصيات الحدود المثاليّة لمختلف البلدان، بالإضافة إلى العديد من الأشياء الأخرى التي تم اعتبارها ضروريّةً من أجل تحقيق سلامٍ داخليّ خالٍ من التوتّرات.