الشاهنامه بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- shahnameh
- "المرأة في شاهنامه" بالانجليزي women in shahnameh
- "شخصيات من الشاهنامة" بالانجليزي shahnameh characters
- "قائمة شخصيات الشاهنامة" بالانجليزي list of shahnameh characters
- "كتاب شاه نامه" بالانجليزي shahnameh
- "الشاه" بالانجليزي shah
- "الشاهد الصامت" بالانجليزي dumb witness
- "رشاد مهنا" بالانجليزي rashad mehanna
- "الشاهد" بالانجليزي n. witness
- "شامان كاهن" بالانجليزي n. shaman
- "باهاميون حسب المهنة" بالانجليزي bahamian people by occupation
- "الشام" بالانجليزي damascus levant syria
- "مهنة الشر" بالانجليزي career of evil
- "القانون الشامل لمناهضة الفصل العنصري" بالانجليزي comprehensive anti-apartheid act
- "شبكة المهندسين والعلماء الدولية لمناهضة الانتشار" بالانجليزي international network of engineers and scientists against proliferation
- "أجناد الشام" بالانجليزي ajnad al-sham
- "تنام الشاكو" بالانجليزي chaco nothura
- "قناة نور الشام" بالانجليزي noor al-sham
- "ناصر الشامي" بالانجليزي nasser al-shami
- "غزو نادر شاه لمغول الهند" بالانجليزي nader shah's invasion of india
- "حمام الشاه ركن الدين" بالانجليزي shah rokn al-din bathhouse
- "أمات الشاه" بالانجليزي v. mate
- "مهناز أفشار" بالانجليزي mahnaz afshar
- "حمام الشروانشاهيين" بالانجليزي shirvanshahs' bath houses
- "برنامج المهن التقنية" بالانجليزي programme for technical careers
- "الشاهد المحلف" بالانجليزي n. deponent
- "الشاهد القائم الروني" بالانجليزي runestone
أمثلة
- Carmen left the band after Sentient was released.
جلس فريدون علي المسند بعد أن قتل الضحاك حسب الشاهنامه. - Carmen left the band after Sentient was released.
جلس فريدون علي المسند بعد أن قتل الضحاك حسب الشاهنامه. - Admiral Dobbin would often enter the story to sort out a mess.
وكثيرا ما يخلط النساخ أبياتا من هذه القصة بالشاهنامه. - Admiral Dobbin would often enter the story to sort out a mess.
وكثيرا ما يخلط النساخ أبياتا من هذه القصة بالشاهنامه. - Although both were composed in the 12th century and draw upon a common Arabic tradition, they show significant differences, with the Turkish tale including many uniquely Turkic and Persian influences, including supernatural elements from folk tradition or motifs from the Shahname and the Romance of Abu Muslim.
وعلى الرغم من أن كلاهما تم تأليفهما في القرن الثاني عشر ورسما على تقاليد عربية، فهما يعرضان فروقات هامة، فالرواية التركية تتضمن العديد من التأثيرات الفارسية والتركية، بما فيها العناصر الخارقة من التقاليد الشعبية أو زخارف من الشاهنامه ورواية أبو مسلم.